Actualités

Réduction formations Magistrad

Réduction formations Magistrad

On ne présente plus Magistrad, l’école de perfectionnement en traduction fondée au Canada en 2006 par François Lavallée. Cette institution connaît un rayonnement d’ampleur internationale depuis qu’elle a commencé à proposer des cours en ligne en 2020. « Avril, le mois de la CBTI ! » En tant que membre de la CBTI, vous...

Continuer
Assemblée générale 2023

Assemblée générale 2023

Ce samedi 18 mars, la Chambre belge des traducteurs et des interprètes tenait son assemblée générale à Bruxelles. L’hôtel Léopold, où nos assemblées avaient lieu traditionnellement, ayant fermé ses portes, les quelque 50 présents ont eu le plaisir de découvrir l’hôtel Martin’s Brussels EU, juste en face de la Commission européenne. Les...

Continuer
Conditions générales

Conditions générales

Chers collègues,Chères collègues, Le Code civil a récemment été modifié, notamment par la loi du 28 avril 2022 portant le livre 5 « Les obligations » du Code civil. Ces modifications sont entrées en vigueur le 1er janvier 2023. Le nouvel article 5.23 a toute son importance pour vos conditions générales. L’...

Continuer
Conférence BeWord 2023

Conférence BeWord 2023

À l’occasion de la Journée mondiale de la traduction 2023, la Chambre belge des Traducteurs et Interprètes a le plaisir de vous convier à sa toute première conférence internationale organisée le 29 septembre 2023 à Charleroi. Lors de cette conférence intégralement en anglais, 6 orateurs et oratrices viendront partager leurs...

Continuer
Le Linguiste 2022-4

Le Linguiste 2022-4

Revue d’information destinée tant aux membres qu’aux personnes abonnées, Le Linguiste contient des articles de fond axés sur le monde de la traduction, des nouvelles de l’étranger, des renseignements pratiques concernant les nouveaux dictionnaires et logiciels de traduction, l’informatique, Internet, etc. et donne des informations sur la vie et...

Continuer
Communication importante du cabinet du ministre de la Justice (Team Justitie) sur la légalisation

Communication importante du cabinet du ministre de la Justice (Team Justitie) sur la légalisation

Le 16 novembre 2022, la deuxième lecture du projet de loi MSS IIbis (projet de loi visant à rendre la justice plus humaine, plus rapide et plus ferme IIbis) a eu lieu en commission de la justice. Ce projet de loi sera voté en plénière le 1er décembre. Il comporte deux aspects importants pour les traducteurs et...

Continuer
Le Linguiste 2022-3

Le Linguiste 2022-3

Revue d’information destinée tant aux membres qu’aux personnes abonnées, Le Linguiste contient des articles de fond axés sur le monde de la traduction, des nouvelles de l’étranger, des renseignements pratiques concernant les nouveaux dictionnaires et logiciels de traduction, l’informatique, Internet, etc. et donne des informations sur la vie et...

Continuer