Frühere Veranstaltungen: Fortbildung

22
Sep
2015
FR
Accueil des nouveaux membres et formation Yammer

Accueil des nouveaux membres et formation Yammer

Vous êtes membre récemment affilié de la CBTI ou vous êtes membre de plus longue date mais n'avez pas encore pris part à l'accueil des nouveaux membres ou à la formation sur l'utilisation de Yammer. Nous avons dès lors le plaisir de vous inviter à la réunion d'information intitulée «Comment profiter au maximum de ma cotisation?»...

Lesen Sie mehr
18
Sep
2015
NL
memoQ-training voor beginners (GentVertaalt)

memoQ-training voor beginners (GentVertaalt)

Op vrijdag 18 september organiseert GentVertaalt een cursus memoQ voor beginners en op vrijdag 20 november volgt een opleiding voor gevorderden, die bovendien speciaal op maat van de deelnemers zal worden samengesteld. Beide cursussen worden in goede banen geleid door Sandra Florindo van het Nederlandse KTV (Kennisnet voor Taal- en...

Lesen Sie mehr
7
Sep
2015
FR
Atelier: Réseauter? Par où commencer?

Atelier: Réseauter? Par où commencer?

Réseauter? Par où commencer? Comment entretenir mon réseau? L’objectif de l’atelier sera de vous suggérer quelques pistes: à vous de faire l’effort de les suivre! L’atelier se déroule en français et néerlandais, avec soutien ad hoc dans l’autre langue pour autant que nécessaire. L’atelier sera animé par Agnès Feltkamp, installée depuis 1994 en...

Lesen Sie mehr
7
Aug
2015
FR
Séminaire «Traducteurs, redécouvrons les richesses du français!» par François Lavallée

Séminaire «Traducteurs, redécouvrons les richesses du français!» par François Lavallée

Notre but à tous, c’est de produire des textes qui n’ont pas l’air traduits. Un des meilleurs moyens pour y arriver consiste à examiner non pas des traductions, mais des textes rédigés directement en français, pour en tirer tous les enseignements possibles en les comparant à ce qui caractérise nos traductions habituelles. En gros, quels sont...

Lesen Sie mehr
2
Aug
2015
FR
Séminaire «On traduit à Chantilly»

Séminaire «On traduit à Chantilly»

Après deux éditions à New York et trois au Québec, la Société française des traducteurs organise du 3 au 5 août 2015 le séminaire «On traduit à Chantilly», consacré au style et à la qualité rédactionnelle. Ce séminaire s’adresse à tous les traducteurs et interprètes qui traduisent d’anglais en français ou de français en anglais, mais aussi à...

Lesen Sie mehr