Rapport de la Bremer Runde 2014
La «Bremer Runde» s’est réunie à Graz (Autriche) les 15 et 16 novembre 2014, organisée par l’association autrichienne UNIVERSITAS. Le rapport de cette réunion peut être téléchargé ci-dessous.
Lesen Sie mehrLa «Bremer Runde» s’est réunie à Graz (Autriche) les 15 et 16 novembre 2014, organisée par l’association autrichienne UNIVERSITAS. Le rapport de cette réunion peut être téléchargé ci-dessous.
Lesen Sie mehrCe 28 mai, la CBTI avait invité les responsables des Instituts d'enseignement de la traduction à une première rencontre sous la forme de table ronde. S'exprimant dans les deux langues nationales, notre président a attiré l'attention des personnes présentes sur les avantages d'une coopération de bonne qualité et étroite : adhésion gratuite pour...
Lesen Sie mehrLe lundi 28 avril 2014, plusieurs membres et non membres de la CBTI se sont réunis au siège de la Chambre pour assister et participer à un atelier consacré à la fixation des tarifs pour les traducteurs indépendants. Cet atelier, animé par Agnès Feltkamp et voué initialement aux traducteurs débutants, comptait également des traducteurs...
Lesen Sie mehrAm 3. April 2014 fand in Antwerpen das Seminar ‘Übersetzen und Qualität’ statt. Es handelte sich um eine gemeinsame Initiative der Universität Antwerpen (Angewandte Linguistik) und der Belgischen Kammer für Übersetzer und Dolmetscher. Dr. Marcel Theelen leitete das Thema ein und versuchte den Terminus ‘Qualität’ zu definieren. Es zeigte sich,...
Lesen Sie mehrPlusieurs membres et non-membres de la CBTI se sont retrouvés le lundi 31 mars au siège même de la Chambre pour participer à un atelier sur la spécialisation du traducteur débutant. Le jeune diplômé, en quelque sorte généraliste, sera amené tout au long de sa carrière à cibler ses domaines de prédilection. Mais comment procéder ? Quelles voies...
Lesen Sie mehrLe 24 février 2014, un atelier consacré au réseautage s'est déroulé au siège de la CBTI, à l'initiative d' Agnès Feltkamp . Après s'être présentés, les participants, tous membres de notre association, ont échangé leurs points de vue sur la notion même du réseautage, les amenant à évoquer leurs propres expériences personnelles. Au travers des...
Lesen Sie mehrCe samedi 22 février 2014, la CBTI était invitée au salon SIEP de Tournai pour rencontrer des rhétoriciens qui envisagent une future carrière de traducteur ou d’interprète. Ce fut l’occasion pour Laurence Englebert , Zhiguan Qin et Ludovic Pierard de partager leur passion, de mesurer l'enthousiasme réel de certains de ces jeunes et de présenter...
Lesen Sie mehrUne petite vingtaine de personnes (membres, non-membres et étudiants) se sont réunies le 19 avril au siège de la rue Montoyer pour participer à un forum consacré aux outils SDL Trados, animé par notre collègue Francis Auquier . Après un bref historique, Francis a axé la première partie de la rencontre sur Workbench et TagEditor. Il a répondu...
Lesen Sie mehrCette fois, nous l’avons eue toute la journée pour nous : Mme Michèle Lenoble-Pinson , notre éminente grammairienne, nous a entretenus, le matin, des belgicismes, flandricismes, wallonismes et autres expressions impropres dans la langue française et l’après-midi, des néologismes. Comme les autres années, nous avons été accueillis dans les...
Lesen Sie mehrUne soixantaine de personnes a répondu à l’invitation de la CBTIP à faire connaissance avec les directions générales traduction (DGT) et interprétation (Service commun Interprétation Conférence - SCIC) de la Commission européenne. M. Luc West (DGT) a présenté l’organisation et les tâches de la DGT et a exposé la procédure à suivre pour se...
Lesen Sie mehr