Nachrichten

Diese Seite liegt in den folgenden Sprachen vor:  EN FR NL
Charte de bonnes pratiques et de collégialité pour interprètes

Charte de bonnes pratiques et de collégialité pour interprètes

Au cours de l’année écoulée, nous nous sommes réinventés ainsi que notre profession. Au terme de multiples tentatives et expériences, nous y sommes parvenus tant bien que mal.

Durant cette période, un grand groupe de collègues de Freelance Interpreters United en collaboration avec la CBTI s'est réuni pour réfléchir à la manière dont nous voudrions façonner notre profession à l'avenir. Après d'innombrables réunions et consultations, nous sommes fiers de vous présenter aujourd’hui cette Charte de bonnes pratiques et de collégialité.

La Charte contient des recommandations pour que nous puissions, dès la relance post-covid, continuer à :

  • Offrir à nos clients un service d'interprétation de haute qualité,
  • Travailler ensemble de manière professionnelle et collégiale,
  • Sauvegarder notre avenir (financier) ainsi que la pérennité de la profession.

Nous espérons également que ce document aidera les nouveaux arrivants sur le marché belge de l'interprétation à trouver leur voie. En ces temps où les discussions informelles sont loin d’être évidentes, cette Charte constitue, à nos yeux, une valeur ajoutée non négligeable.

Nous vous invitons à prendre connaissance du document et à appliquer au maximum ses recommandations. Après la pause estivale, nous espérons que nous pourrons, avec votre soutien, continuer à faire connaître ce document au plus grand nombre. Dans les coulisses, nous réfléchissons déjà aux prochaines étapes. Si vous avez des idées ou des suggestions à ce sujet ou que vous voulez vous retrousser les manches, n’hésitez pas à nous contacter à l’une des adresses suivantes : interpreters@translators.be ou freelanceinterpretersunited@gmail.com.

Un tout grand merci à tous les collègues qui ont contribué à la réalisation de ce document.