Nachrichten

FR
Valérie, notre nouvel atout administratif

Valérie, notre nouvel atout administratif

Cher membre, Abstraction faite des grèves provinciales, le fait marquant de ce 1er décembre 2014 est sans conteste le premier jour de travail de notre nouvelle assistante administrative, Valérie Yernault. Sélectionnée parmi plus d’une centaine de candidatures, Valérie a convaincu le conseil d’administration par son allant et son envie de...

Lesen Sie mehr
EN
State Secretary Sleurs invited to a work meeting on the importance of professional translations

State Secretary Sleurs invited to a work meeting on the importance of professional translations

Brussels, 27 November 2014 – The BKVT/CBTI deplores the fact that the translating profession continues to be looked down upon by people who help shape public perception such as government ministers and state secretaries. Which is why the BKVT/CBTI is inviting Mrs Sleurs to attend a work meeting on the importance of calling on the services of...

Lesen Sie mehr
FR
Rencontre avec le Ministre Koen Geens

Rencontre avec le Ministre Koen Geens

Le vendredi 14 novembre, les traducteurs et interprètes jurés d’Anvers, de Bruxelles et de Gand ont crié leur angoisse face à une situation intenable. Les arriérés de paiement surtout – une «tradition» à cette époque de l’année – menacent gravement l’existence des traducteurs et interprètes jurés et de leurs familles. Le lundi 17 novembre, ils...

Lesen Sie mehr
FR
Le malaise des traducteurs et interprètes jurés bouscule le quotidien de trois palais de justice en Flandre

Le malaise des traducteurs et interprètes jurés bouscule le quotidien de trois palais de justice en Flandre

Le vendredi 14 novembre 2014, une soixantaine de traducteurs et interprètes jurés (TIJ) se sont rassemblés à Bruxelles, Anvers et Gand pour exprimer leur mécontentement dû au défaut de paiement par le SPF Justice. Un cri d'angoisse face à une situation intenable
La situation financière des traducteurs et des interprètes jurés en Flandres...

Lesen Sie mehr
FR
Traducteurs et interprètes jurés: la CBTI et Lextra Lingua solidaires avec le mouvement de protestation

Traducteurs et interprètes jurés: la CBTI et Lextra Lingua solidaires avec le mouvement de protestation

Un mouvement de protestation spontané a été déclenché ce vendredi par les traducteurs et interprètes jurés des juridictions de Bruxelles, Gand et Anvers. Ces derniers entendent dénoncer les retards de paiement dont ils sont victimes depuis des mois, une situation que la CBTI et Lextra Lingua déplorent également. Nous souhaitons exprimer notre...

Lesen Sie mehr
FR
Fédération internationale des traducteurs (FIT): la CBTI au cœur des décisions européennes

Fédération internationale des traducteurs (FIT): la CBTI au cœur des décisions européennes

Créée à Paris en 1953, la Fédération internationale des traducteurs (FIT) constitue le plus grand groupement international de traducteurs, d’interprètes et de terminologues de la planète: avec quelque 120 associations professionnelles et institutions de formation affiliées, elle défend les intérêts de plus de 80.000 linguistes à travers le...

Lesen Sie mehr