{"version":"1.0","provider_name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","provider_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/","author_name":"C\u00e9line Maes","author_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/author\/celine-maes\/","title":"Borrelavond du Bureau du Forum des interpr\u00e8tes - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"UYnnQo897T\"><a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/borrelavond-du-bureau-du-forum-des-interpretes\/\">Borrelavond du Bureau du Forum des interpr\u00e8tes<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/borrelavond-du-bureau-du-forum-des-interpretes\/embed\/#?secret=UYnnQo897T\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8220;Borrelavond du Bureau du Forum des interpr\u00e8tes&#8221; &#8212; Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" data-secret=\"UYnnQo897T\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script>\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/Borrel-interpreters.jpg","thumbnail_width":1080,"thumbnail_height":664,"description":"Chers coll\u00e8gues, Le Bureau du Forum des interpr\u00e8tes de la CBTI a le plaisir de vous annoncer un changement d\u2019\u00e9quipe&nbsp;! Els, Isabelle, Henri et Nadine raccrochent le tablier et confient cette noble t\u00e2che de repr\u00e9senter les interpr\u00e8tes de la CBTI \u00e0 nous, Alba, Laura et Marie. Pour f\u00eater cela, nous vous invitons \u00e0 un traditionnel&hellip;&nbsp;Read More &raquo;"}