{"id":25159,"date":"2014-03-18T12:01:47","date_gmt":"2014-03-18T12:01:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/evenement\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\/"},"modified":"2014-03-18T12:01:47","modified_gmt":"2014-03-18T12:01:47","slug":"journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite","status":"publish","type":"evenement","link":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\/","title":{"rendered":"Journ\u00e9e d&#8217;\u00e9tude et de formation permanente: traduction et qualit\u00e9"},"content":{"rendered":"<p>L&#8217;Universit\u00e9 d&#8217;Anvers organise deux journ\u00e9es d&#8217;\u00e9tude consacr\u00e9es \u00e0 la traduction et \u00e0 la terminologie. La premi\u00e8re, qui aura lieu le 3 avril 2014 \u00e0 9h, aura pour th\u00e8me \u00ab Vertaling en kwaliteit \u00bb<em> (\u00ab Traduction et qualit\u00e9 \u00bb).<\/p>\n<h4>Programme du 3 avril<\/h4>\n<p><b>9h<\/b><br \/>Tijd voor kwaliteit (La qualit\u00e9, maintenant !): dr. Marcel Thelen (Vertaalacademie Maastricht)<\/p>\n<p><b>11h<\/b><br \/>Kwaliteit en deontologie (La qualit\u00e9 et la d\u00e9ontologie): Agn\u00e8s Feltkamp (CBTI)<\/p>\n<p><b>14h<\/b><br \/>Kwaliteit en vertaalagentschappen (La qualit\u00e9 et les agences de traduction): Rudy Tirry (Lionbridge)<\/p>\n<p><b>16h<\/b><br \/>Kwaliteit en revisie (La qualit\u00e9 et la r\u00e9vision): dr. Isabelle Robert (Universiteit Antwerpen, FLW\/TT)<\/p>\n<p><b>Petit surplus (s&#8217;inscrire avant le 24 mars)<\/b><br \/>Les personnes qui se seront inscrites \u00e0 cette journ\u00e9e d&#8217;\u00e9tude avant le 24 mars auront \u00e9galement la possibilit\u00e9 de participer gratuitement \u00e0 une \u00ab Master Class \u00bb intitul\u00e9e <i>Interpreting culture: The challenges faced by community interpreters<\/i> et anim\u00e9e par le Dr. h.c. Sandra Hale.<\/p>\n<h4>Prix incluant la participation et le caf\u00e9 <\/h4>\n<p>50 euros par journ\u00e9e d&#8217;\u00e9tude, \u00e0 virer sur le compte de la CBTI:<\/p>\n<blockquote><p>IBAN: BE32 3100 4638 6702<br \/>BIC: BBRUBEBB<\/p><\/blockquote>\n<h4>Contact<\/h4>\n<p>Pri\u00e8re de communiquer votre participation \u00e0 <b>Rita Roggen<\/b> (rita.roggen@translators.be)<\/p>\n<p><\/em>Les pr\u00e9sentations lors de la journ\u00e9e sur la qualit\u00e9 seront toutes en n\u00e9erlandais.<\/p>\n<p>NULL<\/p>\n","protected":false},"featured_media":9986,"parent":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","neve_meta_reading_time":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"evenement-type":[426,411],"class_list":["post-25159","evenement","type-evenement","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","evenement-type-fortbildung","evenement-type-sonstige-veranstaltungen","pmpro-has-access"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Journ\u00e9e d&#039;\u00e9tude et de formation permanente: traduction et qualit\u00e9 - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"L&#8217;Universit\u00e9 d&#8217;Anvers organise deux journ\u00e9es d&#8217;\u00e9tude consacr\u00e9es \u00e0 la traduction et \u00e0 la terminologie. La premi\u00e8re, qui aura lieu le 3 avril 2014 \u00e0 9h, aura pour th\u00e8me \u00ab Vertaling en kwaliteit \u00bb (\u00ab Traduction et qualit\u00e9 \u00bb). Programme du 3 avril 9hTijd voor kwaliteit (La qualit\u00e9, maintenant !): dr. Marcel Thelen (Vertaalacademie Maastricht) 11hKwaliteit&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Journ\u00e9e d&#8217;\u00e9tude et de formation permanente: traduction et qualit\u00e9\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/evenement\\\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/evenement\\\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\\\/\",\"name\":\"Journ\u00e9e d'\u00e9tude et de formation permanente: traduction et qualit\u00e9 - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/evenement\\\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/evenement\\\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2917287370_5371107256_b-2.jpg\",\"datePublished\":\"2014-03-18T12:01:47+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/evenement\\\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/evenement\\\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/evenement\\\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2917287370_5371107256_b-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2917287370_5371107256_b-2.jpg\",\"width\":1024,\"height\":681},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/evenement\\\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00c9v\u00e8nements\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/evenement\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Journ\u00e9e d&rsquo;\u00e9tude et de formation permanente: traduction et qualit\u00e9\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/\",\"name\":\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"description\":\"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de-DE\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Journ\u00e9e d'\u00e9tude et de formation permanente: traduction et qualit\u00e9 - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","og_description":"L&#8217;Universit\u00e9 d&#8217;Anvers organise deux journ\u00e9es d&#8217;\u00e9tude consacr\u00e9es \u00e0 la traduction et \u00e0 la terminologie. La premi\u00e8re, qui aura lieu le 3 avril 2014 \u00e0 9h, aura pour th\u00e8me \u00ab Vertaling en kwaliteit \u00bb (\u00ab Traduction et qualit\u00e9 \u00bb). Programme du 3 avril 9hTijd voor kwaliteit (La qualit\u00e9, maintenant !): dr. Marcel Thelen (Vertaalacademie Maastricht) 11hKwaliteit&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Journ\u00e9e d&#8217;\u00e9tude et de formation permanente: traduction et qualit\u00e9","og_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\/","og_site_name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\/","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\/","name":"Journ\u00e9e d'\u00e9tude et de formation permanente: traduction et qualit\u00e9 - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/2917287370_5371107256_b-2.jpg","datePublished":"2014-03-18T12:01:47+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/2917287370_5371107256_b-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/2917287370_5371107256_b-2.jpg","width":1024,"height":681},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/journee-detude-et-de-formation-permanente-traduction-et-qualite\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00c9v\u00e8nements","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/evenement\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Journ\u00e9e d&rsquo;\u00e9tude et de formation permanente: traduction et qualit\u00e9"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#website","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/","name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","description":"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de-DE"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/evenement\/25159","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/evenement"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/evenement"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9986"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25159"}],"wp:term":[{"taxonomy":"evenement-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/evenement-type?post=25159"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}