{"id":25992,"date":"2013-03-16T07:00:00","date_gmt":"2013-03-16T07:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/du-renouveau-a-la-cbti\/"},"modified":"2013-03-16T07:00:00","modified_gmt":"2013-03-16T07:00:00","slug":"du-renouveau-a-la-cbti","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/","title":{"rendered":"Du renouveau \u00e0 la CBTI"},"content":{"rendered":"<p><b>La Chambre belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes \u00e9lit un nouveau pr\u00e9sident, raccourcit son nom et s\u2019ouvre largement aux professionnels des m\u00e9tiers de la traduction et de l\u2019interpr\u00e9tation.<\/b><br \/>\n<b><\/b><br \/>\nR\u00e9unie ce 16 mars en assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle, la Chambre belge des Traducteurs, Interpr\u00e8tes et Philologues s\u2019engage en faveur du renouveau.<\/p>\n<p>Apr\u00e8s huit ann\u00e9es pass\u00e9es \u00e0 la pr\u00e9sidence de l\u2019association, o\u00f9 elle a, avec un dynamisme hors du commun, multipli\u00e9 les contacts avec le monde politique, les f\u00e9d\u00e9rations professionnelles d\u2019ind\u00e9pendants et f\u00e9d\u00e9rations nationales et internationales de traducteurs et interpr\u00e8tes et r\u00e9solument contribu\u00e9 au rayonnement de la CBTIP vers l\u2019ext\u00e9rieur, Agn\u00e8s Feltkamp a remis le flambeau de la pr\u00e9sidence \u00e0 son coll\u00e8gue Ludovic Pierard, jeune traducteur ind\u00e9pendant de 33 ans.<\/p>\n<p>La CBTIP\u00a0? Enfin, plus tout \u00e0 fait. \u00c0 l\u2019issue d\u2019un travail titanesque visant \u00e0 d\u00e9poussi\u00e9rer ses statuts et son r\u00e8glement d\u2019ordre int\u00e9rieur et \u00e0 les rendre conformes \u00e0 la l\u00e9gislation actuelle, la Chambre, dont les membres sont actifs dans les m\u00e9tiers de la traduction et de l\u2019interpr\u00e9tation, a raccourci son nom au profit de\u00a0<b>Chambre belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes<\/b>, ce qui ne l\u2019emp\u00eachera bien entendu pas de continuer \u00e0 accueillir les philologues \u00e0 bras ouverts.<\/p>\n<div>Loin d\u2019\u00eatre une marque de repli, la d\u00e9marche se veut f\u00e9d\u00e9ratrice puisque l\u2019une des d\u00e9cisions majeures prises \u00e0 l\u2019occasion de l\u2019assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale consiste \u00e0 ouvrir les portes de la CBTI \u00e0 toute personne porteuse d\u2019un dipl\u00f4me de Master en traduction ou en interpr\u00e9tation mais aussi \u2013 et c\u2019est l\u00e0 que se situe la remarquable avanc\u00e9e \u2013,\u00a0<b>\u00e0 quiconque aura apport\u00e9 la preuve d\u2019au moins trois ann\u00e9es d\u2019exercice professionnel du m\u00e9tier ou d\u00e9sireuse d\u2019effectuer un stage de trois ann\u00e9es en ce sens<\/b>. Les membres seront d\u00e9sormais r\u00e9partis, en fonction de leurs caract\u00e9ristiques professionnelles, au sein de commissions sectorielles recouvrant les domaines particuliers de traduction et d\u2019interpr\u00e9tation, dont les int\u00e9r\u00eats de chacune feront l\u2019objet d\u2019une attention toute particuli\u00e8re. Chaque cat\u00e9gorie fonctionnera\u00a0de mani\u00e8re largement autonome, sera r\u00e9pertori\u00e9e dans les diverses publications (annuaire, site Internet\u2026) de la CBTI et b\u00e9n\u00e9ficiera, \u00e0 des degr\u00e9s divers, de ses pr\u00e9cieux services.<\/p>\n<\/div>\n<div><\/div>\n<h4>\u00c0 propos de la CBTI<\/h4>\n<div>Cr\u00e9\u00e9e en 1955, la Chambre belge des traducteurs et interpr\u00e8tes est une association royale sans but lucratif dont l\u2019objet consiste \u00e0 grouper les personnes physiques exer\u00e7ant un m\u00e9tier directement li\u00e9 \u00e0 la traduction ou \u00e0 l\u2019interpr\u00e9tation en vue de leur int\u00e9r\u00eat mutuel, \u00e0 perfectionner les connaissances professionnelles par la formation permanente, \u00e0 d\u00e9velopper le prestige des professions couvertes par les statuts et \u00e0 d\u00e9fendre les int\u00e9r\u00eats professionnels collectifs de ses membres.<\/p>\n<\/div>\n<div><\/div>\n<h4>Contact<\/h4>\n<div>Ludovic Pierard (Pr\u00e9sident)\u00a0: 0487\/527287 ou\u00a0<a href=\"mailto:president@translators.be\">president@translators.be<\/a><\/div>\n<div><\/div>\n<p>Patrick Rondou (Secr\u00e9taire g\u00e9n\u00e9ral)\u00a0: 0475\/813402 ou\u00a0<a href=\"mailto:secgen@translators.be\">secgen@translators.be<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La Chambre belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes \u00e9lit un nouveau pr\u00e9sident, raccourcit son nom et s\u2019ouvre largement aux professionnels des m\u00e9tiers de la traduction et de l\u2019interpr\u00e9tation. R\u00e9unie ce 16 mars en assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle, la Chambre belge des Traducteurs, Interpr\u00e8tes et Philologues s\u2019engage en faveur du renouveau. Apr\u00e8s huit ann\u00e9es pass\u00e9es \u00e0 la pr\u00e9sidence&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/\" rel=\"bookmark\">Read More &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">Du renouveau \u00e0 la CBTI<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":8594,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","neve_meta_reading_time":"","footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[382],"tags":[],"class_list":["post-25992","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-pressemitteilungen","pmpro-has-access"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Du renouveau \u00e0 la CBTI - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La Chambre belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes \u00e9lit un nouveau pr\u00e9sident, raccourcit son nom et s\u2019ouvre largement aux professionnels des m\u00e9tiers de la traduction et de l\u2019interpr\u00e9tation. R\u00e9unie ce 16 mars en assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle, la Chambre belge des Traducteurs, Interpr\u00e8tes et Philologues s\u2019engage en faveur du renouveau. Apr\u00e8s huit ann\u00e9es pass\u00e9es \u00e0 la pr\u00e9sidence&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Du renouveau \u00e0 la CBTI\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2013-03-16T07:00:00+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"CBTI Team\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"CBTI Team\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/du-renouveau-a-la-cbti\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/du-renouveau-a-la-cbti\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"CBTI Team\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"headline\":\"Du renouveau \u00e0 la CBTI\",\"datePublished\":\"2013-03-16T07:00:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/du-renouveau-a-la-cbti\\\/\"},\"wordCount\":510,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/du-renouveau-a-la-cbti\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/123762524_b42d9859d9_o-2.jpg\",\"articleSection\":[\"Pressemitteilungen\"],\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/du-renouveau-a-la-cbti\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/du-renouveau-a-la-cbti\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/du-renouveau-a-la-cbti\\\/\",\"name\":\"Du renouveau \u00e0 la CBTI - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/du-renouveau-a-la-cbti\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/du-renouveau-a-la-cbti\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/123762524_b42d9859d9_o-2.jpg\",\"datePublished\":\"2013-03-16T07:00:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/du-renouveau-a-la-cbti\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/du-renouveau-a-la-cbti\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/du-renouveau-a-la-cbti\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/123762524_b42d9859d9_o-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/123762524_b42d9859d9_o-2.jpg\",\"width\":1014,\"height\":1352},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/du-renouveau-a-la-cbti\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Du renouveau \u00e0 la CBTI\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/\",\"name\":\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"description\":\"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\",\"name\":\"CBTI Team\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"CBTI Team\"},\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/author\\\/cbtitrad__gestion\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Du renouveau \u00e0 la CBTI - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","og_description":"La Chambre belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes \u00e9lit un nouveau pr\u00e9sident, raccourcit son nom et s\u2019ouvre largement aux professionnels des m\u00e9tiers de la traduction et de l\u2019interpr\u00e9tation. R\u00e9unie ce 16 mars en assembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale annuelle, la Chambre belge des Traducteurs, Interpr\u00e8tes et Philologues s\u2019engage en faveur du renouveau. Apr\u00e8s huit ann\u00e9es pass\u00e9es \u00e0 la pr\u00e9sidence&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Du renouveau \u00e0 la CBTI","og_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/","og_site_name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","article_published_time":"2013-03-16T07:00:00+00:00","author":"CBTI Team","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"CBTI Team","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/"},"author":{"name":"CBTI Team","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"headline":"Du renouveau \u00e0 la CBTI","datePublished":"2013-03-16T07:00:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/"},"wordCount":510,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/123762524_b42d9859d9_o-2.jpg","articleSection":["Pressemitteilungen"],"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/","name":"Du renouveau \u00e0 la CBTI - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/123762524_b42d9859d9_o-2.jpg","datePublished":"2013-03-16T07:00:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/123762524_b42d9859d9_o-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/123762524_b42d9859d9_o-2.jpg","width":1014,"height":1352},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/du-renouveau-a-la-cbti\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Du renouveau \u00e0 la CBTI"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#website","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/","name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","description":"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591","name":"CBTI Team","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","caption":"CBTI Team"},"sameAs":["http:\/\/www.cbti-bkvt.org"],"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/author\/cbtitrad__gestion\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25992","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25992"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25992\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8594"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25992"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25992"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25992"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}