{"id":26154,"date":"2016-11-30T07:45:00","date_gmt":"2016-11-30T07:45:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/"},"modified":"2024-01-27T13:47:02","modified_gmt":"2024-01-27T13:47:02","slug":"une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/","title":{"rendered":"Une premi\u00e8re \u00e9tape franchie apr\u00e8s\u2026 14 ans de combat"},"content":{"rendered":"<p><strong>Bruxelles, le 25 novembre 2016 \u2014 Le 11 juin 2002, la Chambre belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes (CBTI) d\u00e9posait sa \u00ab&nbsp;Proposition de reconnaissance et de protection du titre de traducteur asserment\u00e9 et d\u2019interpr\u00e8te asserment\u00e9&nbsp;\u00bb au cabinet du ministre de la Justice de l\u2019\u00e9poque, M. Verwilghen, avant de la pr\u00e9senter d\u00e8s le lendemain \u00e0 Paris au VIe Forum international de la traduction certifi\u00e9e et de l\u2019interpr\u00e9tation judiciaire de l\u2019UNESCO. 14 ans plus tard, deux \u00e9l\u00e9ments essentiels de ce texte viennent enfin d\u2019\u00eatre concr\u00e9tis\u00e9s.<\/strong><\/p>\n<p>Apr\u00e8s avoir parcouru un chemin long et tortueux, parfois m\u00eame d\u00e9courageant, et apr\u00e8s avoir subi quelques modifications, sans pour autant toucher \u00e0 son essence, deux revendications majeures de la \u00ab&nbsp;Proposition de reconnaissance et de protection du titre de traducteur asserment\u00e9 et d\u2019interpr\u00e8te asserment\u00e9&nbsp;\u00bb d\u00e9pos\u00e9e le 11 juin 2002 par la CBTI sont aujourd\u2019hui devenues r\u00e9alit\u00e9 : la protection du titre et la cr\u00e9ation du registre national.<\/p>\n<p>Les traducteurs et interpr\u00e8tes jur\u00e9s du Royaume peuvent en effet s\u2019inscrire au registre national depuis ce vendredi 25 novembre. Doris Grollmann, responsable du dossier au sein de la CBTI : \u00ab&nbsp;C\u2019est un jour historique pour tous les traducteurs et interpr\u00e8tes, et pas uniquement les jur\u00e9s, puisque pour la premi\u00e8re fois dans notre pays, une certaine forme de protection du titre a \u00e9t\u00e9 institu\u00e9e, ce qui constitue de facto une reconnaissance de la profession. La Chambre belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes est fi\u00e8re d\u2019\u00eatre \u00e0 l\u2019origine de cette \u00e9volution heureuse.&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p>Le combat n\u2019en est pas pour autant termin\u00e9 pour les repr\u00e9sentants du secteur. \u00ab&nbsp;Certaines d\u00e9cisions doivent encore \u00eatre prises, notamment concernant les preuves \u00e0 apporter pour justifier ses connaissances juridiques. Et, bien entendu, nous continuerons \u00e0 nous battre avec notre partenaire Lextra Lingua pour que tous les traducteurs et interpr\u00e8tes jur\u00e9s puissent b\u00e9n\u00e9ficier au plus t\u00f4t de tarifs dignes de leurs prestations.&nbsp;\u00bb<\/p>\n<p>Un chemin qui pourrait s\u2019av\u00e9rer \u00e0 nouveau long et tortueux. Mais la Chambre belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes a d\u00e9j\u00e0 prouv\u00e9 sa d\u00e9termination \u00e0 ne rien l\u00e2cher\u2026<\/p>\n<h3>La CBTI<\/h3>\n<p>Cr\u00e9\u00e9e en 1955, la Chambre belge des traducteurs et interpr\u00e8tes est une association royale sans but lucratif. Seule organisation professionnelle \u00e0 r\u00e9unir les traducteurs et interpr\u00e8tes de toute la Belgique et \u00e0 les repr\u00e9senter au Conseil sup\u00e9rieur des ind\u00e9pendants et des PME, son objet consiste \u00e0 grouper les personnes physiques exer\u00e7ant un m\u00e9tier directement li\u00e9 \u00e0 la traduction ou \u00e0 l\u2019interpr\u00e9tation en vue de leur int\u00e9r\u00eat mutuel, \u00e0 perfectionner les connaissances professionnelles par la formation permanente, \u00e0 d\u00e9velopper le prestige des professions couvertes par les statuts et \u00e0 d\u00e9fendre les int\u00e9r\u00eats professionnels collectifs de ses membres. La CBTI est membre de la <a href=\"http:\/\/www.fit-ift.org\/?lang=fr\">F\u00e9d\u00e9ration internationale des traducteurs (FIT)<\/a>. Plus d\u2019infos sur : <a href=\"http:\/\/www.cbti-bkvt.org\">www.cbti-bkvt.org<\/a><\/p>\n<h3>Contact<\/h3>\n<p><strong>Chambre belge des traducteurs et interpr\u00e8tes (CBTI)<\/strong><br \/>\nRue Montoyer 24 &#8211; b12<br \/>\nB-1000 Bruxelles<br \/>\nT\u00e9l. : 02-513 09 15<br \/>\n<a href=\"mailto:secretariat@cbti-bkvt.org\">secretariat@cbti-bkvt.org<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.cbti-bkvt.org\">www.cbti-bkvt.org<\/a><\/p>\n<p>Doris Grollmann (commission traducteurs jur\u00e9s) : 0473\/712177 ou <a href=\"mailto:jur@cbti-bkvt.org\">jur@cbti-bkvt.org<\/a><br \/>\nRita Roggen (Pr\u00e9sidente) : 0475\/693120 ou <a href=\"mailto:president@cbti-bkvt.org\">president@cbti-bkvt.org<\/a><\/p>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/FR__Communiqu__de_presse_-_Une_premi_re__tape_franchie_apr_s__14_ans_de_combat.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Communiqu\u00e9 de presse &#8211; Une premi\u00e8re \u00e9tape franchie apr\u00e8s\u2026 14 ans de combat\u00a0<\/a>[PDF]<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Bruxelles, le 25 novembre 2016 \u2014 Le 11 juin 2002, la Chambre belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes (CBTI) d\u00e9posait sa \u00ab&nbsp;Proposition de reconnaissance et de protection du titre de traducteur asserment\u00e9 et d\u2019interpr\u00e8te asserment\u00e9&nbsp;\u00bb au cabinet du ministre de la Justice de l\u2019\u00e9poque, M. Verwilghen, avant de la pr\u00e9senter d\u00e8s le lendemain \u00e0 Paris au&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/\" rel=\"bookmark\">Read More &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">Une premi\u00e8re \u00e9tape franchie apr\u00e8s\u2026 14 ans de combat<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9414,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","neve_meta_reading_time":"","footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[382,404],"tags":[],"class_list":["post-26154","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-pressemitteilungen","category-vereidigte-uebersetzer-dolmetscher","pmpro-has-access"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Une premi\u00e8re \u00e9tape franchie apr\u00e8s\u2026 14 ans de combat - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Bruxelles, le 25 novembre 2016 \u2014 Le 11 juin 2002, la Chambre belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes (CBTI) d\u00e9posait sa \u00ab&nbsp;Proposition de reconnaissance et de protection du titre de traducteur asserment\u00e9 et d\u2019interpr\u00e8te asserment\u00e9&nbsp;\u00bb au cabinet du ministre de la Justice de l\u2019\u00e9poque, M. Verwilghen, avant de la pr\u00e9senter d\u00e8s le lendemain \u00e0 Paris au&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Une premi\u00e8re \u00e9tape franchie apr\u00e8s\u2026 14 ans de combat\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-11-30T07:45:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-01-27T13:47:02+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/Justice-3.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"666\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"CBTI Team\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"CBTI Team\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"CBTI Team\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"headline\":\"Une premi\u00e8re \u00e9tape franchie apr\u00e8s\u2026 14 ans de combat\",\"datePublished\":\"2016-11-30T07:45:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-27T13:47:02+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\\\/\"},\"wordCount\":561,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/Justice-3.jpg\",\"articleSection\":[\"Pressemitteilungen\",\"Vereidigte \u00dcbersetzer\\\/Dolmetscher\"],\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\\\/\",\"name\":\"Une premi\u00e8re \u00e9tape franchie apr\u00e8s\u2026 14 ans de combat - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/Justice-3.jpg\",\"datePublished\":\"2016-11-30T07:45:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-27T13:47:02+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/Justice-3.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/Justice-3.jpg\",\"width\":1000,\"height\":666},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Une premi\u00e8re \u00e9tape franchie apr\u00e8s\u2026 14 ans de combat\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/\",\"name\":\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"description\":\"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\",\"name\":\"CBTI Team\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"CBTI Team\"},\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/author\\\/cbtitrad__gestion\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Une premi\u00e8re \u00e9tape franchie apr\u00e8s\u2026 14 ans de combat - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","og_description":"Bruxelles, le 25 novembre 2016 \u2014 Le 11 juin 2002, la Chambre belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes (CBTI) d\u00e9posait sa \u00ab&nbsp;Proposition de reconnaissance et de protection du titre de traducteur asserment\u00e9 et d\u2019interpr\u00e8te asserment\u00e9&nbsp;\u00bb au cabinet du ministre de la Justice de l\u2019\u00e9poque, M. Verwilghen, avant de la pr\u00e9senter d\u00e8s le lendemain \u00e0 Paris au&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Une premi\u00e8re \u00e9tape franchie apr\u00e8s\u2026 14 ans de combat","og_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/","og_site_name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","article_published_time":"2016-11-30T07:45:00+00:00","article_modified_time":"2024-01-27T13:47:02+00:00","og_image":[{"width":1000,"height":666,"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/Justice-3.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"CBTI Team","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"CBTI Team","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/"},"author":{"name":"CBTI Team","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"headline":"Une premi\u00e8re \u00e9tape franchie apr\u00e8s\u2026 14 ans de combat","datePublished":"2016-11-30T07:45:00+00:00","dateModified":"2024-01-27T13:47:02+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/"},"wordCount":561,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/Justice-3.jpg","articleSection":["Pressemitteilungen","Vereidigte \u00dcbersetzer\/Dolmetscher"],"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/","name":"Une premi\u00e8re \u00e9tape franchie apr\u00e8s\u2026 14 ans de combat - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/Justice-3.jpg","datePublished":"2016-11-30T07:45:00+00:00","dateModified":"2024-01-27T13:47:02+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/Justice-3.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/Justice-3.jpg","width":1000,"height":666},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/une-premiere-etape-franchie-apres-14-ans-de-combat\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Une premi\u00e8re \u00e9tape franchie apr\u00e8s\u2026 14 ans de combat"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#website","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/","name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","description":"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591","name":"CBTI Team","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","caption":"CBTI Team"},"sameAs":["http:\/\/www.cbti-bkvt.org"],"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/author\/cbtitrad__gestion\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26154","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26154"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26154\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":27346,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26154\/revisions\/27346"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9414"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26154"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26154"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26154"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}