{"id":26167,"date":"2017-09-29T00:00:00","date_gmt":"2017-09-29T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/"},"modified":"2017-09-29T00:00:00","modified_gmt":"2017-09-29T00:00:00","slug":"presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/","title":{"rendered":"Pr\u00e9sentation du \u00ab Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges \u00bb dans les march\u00e9s publics de traduction"},"content":{"rendered":"<p><strong>Bruxelles, le 29 septembre 2017 \u2013 La BQTA et la CBTI pr\u00e9sentent le Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges.<\/strong><\/p>\n<p>Ce document est le fruit d\u2019une collaboration in\u00e9dite entre les deux associations professionnelles belges.<\/p>\n<h3>Programme de la matin\u00e9e :<\/h3>\n<p>\u2022   10:00 \u201310:30 :  Accueil<br \/>\n\u2022   10:30 \u2013 10:45 : Pr\u00e9sentation de l\u2019initiative par Rudy Tirry, pr\u00e9sident de la BQTA et Guillaume Deneufbourg, pr\u00e9sident de la CBTI<br \/>\n\u2022   10:45 \u2013 11:50 : Table ronde mod\u00e9r\u00e9e par Jean-Paul Dispaux (BQTA) et Agn\u00e8s Feltkamp (CBTI)  <\/p>\n<blockquote>\n<p>Participants : M. Claude Lammens (SPF Sant\u00e9 publique) &#8211; M. Werner Gr\u00fcnewald (DGT\/Commission europ\u00e9enne) \u2013 M. Tom Skinner (DGT\/Parlement europ\u00e9en) \u2013 Mme Marlies De Bonte (soci\u00e9t\u00e9 XPLANATION) \u2013 M. Ludovic Pierard (traducteur freelance)  <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>\u2022   11:50 \u2013 12:00 : Conclusions par Jean-Paul Dispaux<br \/>\n\u2022   12:00 \u2013 13:30 : Cocktail &amp; sandwiches  <\/p>\n<p><strong>La table ronde abordera des questions telles que :<\/strong><\/p>\n<p>\u2022   Les adjudicataires sont-ils g\u00e9n\u00e9ralement satisfaits des offres qu\u2019ils re\u00e7oivent ?<br \/>\n\u2022   Les soumissionnaires sont-ils g\u00e9n\u00e9ralement satisfaits des cahiers des charges qu\u2019ils re\u00e7oivent ?<br \/>\n\u2022   Que manque-t-il dans les cahiers des charges ?<br \/>\n\u2022   Les avis d\u2019attribution sont-ils suffisamment clairs ?<br \/>\n\u2022   Que recherchent les institutions en s\u2019adressant \u00e0 la fois aux soci\u00e9t\u00e9s de traduction et aux ind\u00e9pendants ?<br \/>\n\u2022   Quelle perception les institutions ont-elles du march\u00e9 de la traduction ?<br \/>\n\u2022   Que faudrait-il faire pour am\u00e9liorer les march\u00e9s publics de traduction ?<br \/>\n\u2022   Que pensez-vous de ce vade-mecum ? Quel type d\u2019annexes souhaitez-vous ?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Bruxelles, le 29 septembre 2017 \u2013 La BQTA et la CBTI pr\u00e9sentent le Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges. Ce document est le fruit d\u2019une collaboration in\u00e9dite entre les deux associations professionnelles belges. Programme de la matin\u00e9e : \u2022 10:00 \u201310:30 : Accueil \u2022 10:30 \u2013 10:45 : Pr\u00e9sentation de l\u2019initiative par Rudy Tirry,&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/\" rel=\"bookmark\">Read More &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">Pr\u00e9sentation du \u00ab Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges \u00bb dans les march\u00e9s publics de traduction<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":22089,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","neve_meta_reading_time":"","footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[376],"tags":[],"class_list":["post-26167","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-veranstaltungen","pmpro-has-access"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Pr\u00e9sentation du \u00ab Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges \u00bb dans les march\u00e9s publics de traduction - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Bruxelles, le 29 septembre 2017 \u2013 La BQTA et la CBTI pr\u00e9sentent le Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges. Ce document est le fruit d\u2019une collaboration in\u00e9dite entre les deux associations professionnelles belges. Programme de la matin\u00e9e : \u2022 10:00 \u201310:30 : Accueil \u2022 10:30 \u2013 10:45 : Pr\u00e9sentation de l\u2019initiative par Rudy Tirry,&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Pr\u00e9sentation du \u00ab Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges \u00bb dans les march\u00e9s publics de traduction\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-09-29T00:00:00+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"CBTI Team\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"CBTI Team\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"CBTI Team\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"headline\":\"Pr\u00e9sentation du \u00ab Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges \u00bb dans les march\u00e9s publics de traduction\",\"datePublished\":\"2017-09-29T00:00:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\\\/\"},\"wordCount\":237,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/office-1828124_1280-min-2.jpg\",\"articleSection\":[\"Veranstaltungen\"],\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\\\/\",\"name\":\"Pr\u00e9sentation du \u00ab Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges \u00bb dans les march\u00e9s publics de traduction - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/office-1828124_1280-min-2.jpg\",\"datePublished\":\"2017-09-29T00:00:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/office-1828124_1280-min-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/office-1828124_1280-min-2.jpg\",\"width\":1000,\"height\":661},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Pr\u00e9sentation du \u00ab Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges \u00bb dans les march\u00e9s publics de traduction\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/\",\"name\":\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"description\":\"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\",\"name\":\"CBTI Team\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"CBTI Team\"},\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/author\\\/cbtitrad__gestion\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Pr\u00e9sentation du \u00ab Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges \u00bb dans les march\u00e9s publics de traduction - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","og_description":"Bruxelles, le 29 septembre 2017 \u2013 La BQTA et la CBTI pr\u00e9sentent le Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges. Ce document est le fruit d\u2019une collaboration in\u00e9dite entre les deux associations professionnelles belges. Programme de la matin\u00e9e : \u2022 10:00 \u201310:30 : Accueil \u2022 10:30 \u2013 10:45 : Pr\u00e9sentation de l\u2019initiative par Rudy Tirry,&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Pr\u00e9sentation du \u00ab Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges \u00bb dans les march\u00e9s publics de traduction","og_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/","og_site_name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","article_published_time":"2017-09-29T00:00:00+00:00","author":"CBTI Team","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"CBTI Team","Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/"},"author":{"name":"CBTI Team","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"headline":"Pr\u00e9sentation du \u00ab Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges \u00bb dans les march\u00e9s publics de traduction","datePublished":"2017-09-29T00:00:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/"},"wordCount":237,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/office-1828124_1280-min-2.jpg","articleSection":["Veranstaltungen"],"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/","name":"Pr\u00e9sentation du \u00ab Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges \u00bb dans les march\u00e9s publics de traduction - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/office-1828124_1280-min-2.jpg","datePublished":"2017-09-29T00:00:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/office-1828124_1280-min-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/office-1828124_1280-min-2.jpg","width":1000,"height":661},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/presentation-du-vade-mecum-du-redacteur-de-cahiers-des-charges-dans-les-marches-publics-de-traduction\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Pr\u00e9sentation du \u00ab Vade-Mecum du r\u00e9dacteur de cahiers des charges \u00bb dans les march\u00e9s publics de traduction"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#website","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/","name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","description":"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591","name":"CBTI Team","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","caption":"CBTI Team"},"sameAs":["http:\/\/www.cbti-bkvt.org"],"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/author\/cbtitrad__gestion\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26167","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26167"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26167\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/22089"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26167"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26167"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26167"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}