{"id":26279,"date":"2023-02-05T12:54:00","date_gmt":"2023-02-05T12:54:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/"},"modified":"2023-02-05T12:54:00","modified_gmt":"2023-02-05T12:54:00","slug":"prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/","title":{"rendered":"Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation"},"content":{"rendered":"<p><!--Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation--> <\/p>\n<p>La c\u00e9r\u00e9monie relative \u00e0 la 6e&nbsp;\u00e9dition du Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation s\u2019est d\u00e9roul\u00e9e le vendredi 27&nbsp;janvier \u00e0 l\u2019h\u00f4tel Le Louise, \u00e0 Bruxelles.  <\/p>\n<p>Le Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation a pour ambition de rapprocher le monde acad\u00e9mique de la sph\u00e8re professionnelle, de mani\u00e8re \u00e0 faciliter la transition de l\u2019un vers l\u2019autre. Il veut offrir de la visibilit\u00e9 \u00e0 trois jeunes dipl\u00f4m\u00e9s et encourager les professionnels \u00e0 s\u2019int\u00e9resser \u00e0 la recherche appliqu\u00e9e \u00e0 nos m\u00e9tiers, qu\u2019il s\u2019agisse d\u2019analyser de nouvelles technologies, d\u2019\u00e9tudier une tendance du march\u00e9 ou de se pencher sur un probl\u00e8me rencontr\u00e9 par les professionnels du secteur, par exemple.<\/p>\n<p>Pour cette \u00e9dition, sept universit\u00e9s avaient, \u00e0 l\u2019invitation de la CBTI, s\u00e9lectionn\u00e9 un m\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e parmi ceux d\u00e9fendus par les \u00e9tudiants inscrits dans un Master de traduction, d\u2019interpr\u00e9tation ou de communication multilingue. Il s\u2019agit, par ordre alphab\u00e9tique, de l\u2019universit\u00e9 d\u2019Anvers, de l\u2019universit\u00e9 de Gand, de la KU Leuven campus Brussel, de l\u2019universit\u00e9 de Li\u00e8ge, de l\u2019universit\u00e9 de Mons, de l\u2019UCL et de la VUB.<\/p>\n<p>Le jury a ensuite s\u00e9lectionn\u00e9, puis class\u00e9, les trois m\u00e9moires qui r\u00e9pondaient le plus pr\u00e9cis\u00e9ment aux crit\u00e8res d\u00e9finis par le r\u00e8glement. Sur son invitation, les laur\u00e9ates sont venues pr\u00e9senter leur travail \u00e0 l\u2019occasion de la c\u00e9r\u00e9monie du 27&nbsp;janvier. Ces passionnants expos\u00e9s ont \u00e9t\u00e9 suivis de la remise des prix.<\/p>\n<p>Le 3e&nbsp;prix a \u00e9t\u00e9 attribu\u00e9 \u00e0 Laura Robaey, de l\u2019universit\u00e9 de Gand, pour son travail intitul\u00e9 <em>\u201eOhne Dolmetscher ist unsere Arbeit hoffnungslos\u201c Eine explorative Studie zum Sozialdolmetschen im OCMW Gent<\/em>.<\/p>\n<p>Le 2e&nbsp;prix est revenu \u00e0 Ga\u00eblle Abrassart, de l\u2019Universit\u00e9 catholique de Louvain \u2013 Louvain School of Translation and Interpreting, pour son m\u00e9moire intitul\u00e9 <em>L&#8217;interpr\u00e9tation \u00e0 distance&nbsp;: l&#8217;avenir de l&#8217;interpr\u00e9tation en langues des signes ?<\/em><\/p>\n<p>La laur\u00e9ate est Ushi De Wijngaert, de la KU Leuven campus Brussel, autrice d\u2019une recherche intitul\u00e9e <em>Meertalige terminologie: seksuele disfunctie bij vrouwen<\/em>. <\/p>\n<p>Les travaux seront naturellement \u00e9voqu\u00e9s dans Le Linguiste. Le jury r\u00e9it\u00e8re ses f\u00e9licitations aux laur\u00e9ates, de m\u00eame qu\u2019aux candidats non retenus, pour la qualit\u00e9 de leur production. <\/p>\n<p>La c\u00e9r\u00e9monie s\u2019est achev\u00e9e sur un d\u00eener servi au restaurant de l\u2019h\u00f4tel Le Louise.<\/p>\n<p>R\u00e9daction&nbsp;: Pascale Pilawski<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La c\u00e9r\u00e9monie relative \u00e0 la 6e&nbsp;\u00e9dition du Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation s\u2019est d\u00e9roul\u00e9e le vendredi 27&nbsp;janvier \u00e0 l\u2019h\u00f4tel Le Louise, \u00e0 Bruxelles. Le Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation a pour ambition de rapprocher le monde acad\u00e9mique de la sph\u00e8re professionnelle,&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/\" rel=\"bookmark\">Read More &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":22397,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","neve_meta_reading_time":"","footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[376],"tags":[],"class_list":["post-26279","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-veranstaltungen","pmpro-has-access"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La c\u00e9r\u00e9monie relative \u00e0 la 6e&nbsp;\u00e9dition du Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation s\u2019est d\u00e9roul\u00e9e le vendredi 27&nbsp;janvier \u00e0 l\u2019h\u00f4tel Le Louise, \u00e0 Bruxelles. Le Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation a pour ambition de rapprocher le monde acad\u00e9mique de la sph\u00e8re professionnelle,&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-02-05T12:54:00+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"CBTI Team\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"CBTI Team\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"CBTI Team\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"headline\":\"Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation\",\"datePublished\":\"2023-02-05T12:54:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\\\/\"},\"wordCount\":456,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/IMG_0612_bewerkt-min-2.jpg\",\"articleSection\":[\"Veranstaltungen\"],\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\\\/\",\"name\":\"Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/IMG_0612_bewerkt-min-2.jpg\",\"datePublished\":\"2023-02-05T12:54:00+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de-DE\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/IMG_0612_bewerkt-min-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/IMG_0612_bewerkt-min-2.jpg\",\"width\":1000,\"height\":666},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/\",\"name\":\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"description\":\"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de-DE\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\",\"name\":\"CBTI Team\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de-DE\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"CBTI Team\"},\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/de\\\/author\\\/cbtitrad__gestion\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","og_description":"La c\u00e9r\u00e9monie relative \u00e0 la 6e&nbsp;\u00e9dition du Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation s\u2019est d\u00e9roul\u00e9e le vendredi 27&nbsp;janvier \u00e0 l\u2019h\u00f4tel Le Louise, \u00e0 Bruxelles. Le Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation a pour ambition de rapprocher le monde acad\u00e9mique de la sph\u00e8re professionnelle,&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation","og_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/","og_site_name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","article_published_time":"2023-02-05T12:54:00+00:00","author":"CBTI Team","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"CBTI Team","Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/"},"author":{"name":"CBTI Team","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"headline":"Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation","datePublished":"2023-02-05T12:54:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/"},"wordCount":456,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/IMG_0612_bewerkt-min-2.jpg","articleSection":["Veranstaltungen"],"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/","name":"Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/IMG_0612_bewerkt-min-2.jpg","datePublished":"2023-02-05T12:54:00+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de-DE","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/IMG_0612_bewerkt-min-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/IMG_0612_bewerkt-min-2.jpg","width":1000,"height":666},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/prix-du-meilleur-memoire-de-recherche-appliquee-en-traduction-ou-en-interpretation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Prix du Meilleur M\u00e9moire de recherche appliqu\u00e9e en traduction ou en interpr\u00e9tation"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#website","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/","name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","description":"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de-DE"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591","name":"CBTI Team","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de-DE","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","caption":"CBTI Team"},"sameAs":["http:\/\/www.cbti-bkvt.org"],"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/author\/cbtitrad__gestion\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26279","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26279"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26279\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/22397"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26279"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26279"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26279"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}