News: Activities

The natural heavens for translators

The natural heavens for translators

Report on the seminar "Traducteurs, redécouvrons les richesses du français" held on 7 August 2015
What translator has not lamented the extraordinary wealth (or precision, or concision) of “the other language”, this source language that sometimes offers so much resistance to our efforts? As though there was a common “inaccessible...

Read more
FR
Discours de Doris Grollmann lors de la journée d'alerte du 20 mars 2015

Discours de Doris Grollmann lors de la journée d'alerte du 20 mars 2015

Discours prononcé par Doris Grollmann, responsable de la Commission sectorielle "Traducteurs et interprètes jurés" de la CBTI, lors de la journée d'alerte qui s'est déroulée le 20 mars 2015 au Palais de justice de Bruxelles Mesdames et Messieurs, en vos grades, titres et qualités, Chers collègues, Les traducteurs jurés et les...

Read more
FR

Réception de Nouvel An de la CBTI

La CBTI organisait ce vendredi 23 janvier 2015 sa traditionnelle réception de Nouvel An. À cette occasion, nos membres avaient été conviés à rencontrer leurs homologues de l’OTAN et à découvrir le service de traduction et d’interprétation de cette prestigieuse organisation, dont le siège européen se situe à Bruxelles. Après avoir dû se prêter à...

Read more
FR
Journée d'étude "Traduction et qualité" du 3 avril 2014

Journée d'étude "Traduction et qualité" du 3 avril 2014

Une journée d'étude consacrée à la « Traduction et la qualité » s'est déroulée à Anvers le 3 avril 2014, à l'initiative conjointe de l'Université d'Anvers (Linguistique appliquée) et de la CBTI. Marcel Theelen a ouvert le bal en tentant de définir le terme « qualité », ce qui s'est révélé plus complexe que prévu, le résultat variant selon qu'on...

Read more