De Taalkundige / Le Linguiste 2019-1
Informationszeitschrift für Mitglieder und Abonnenten mit Hintergrundartikeln über die Übersetzerwelt, Nachrichten aus dem Ausland, Praktischen Informationen über neue Wörterbücher und Übersetzungssoftware, Informatik, das Internet usw. Außerdem wird darin über das Verbandsleben berichtet.
Inhaltsverzeichnis
- Traduire à l’ère des nouvelles technologies : s’ouvrir, s’informer, éduquer
Vertalen in een tijd van nieuwe technologieën: stel u open, zoek informatie en geef het door - AG 2019 : la CBTI se félicite du travail accompli
AV 2019: de BKVT is verheugd over het geleverde werk - J. Moors NL <> FR : réduction pour les membres de la CBTI
J. Moors FR <> NL: korting voor BKVT-leden - Kim Binon : « Avec la traduction au mot source, c’est comme si nous ne
recevions que le prix des ingrédients... »
- Handig handelen: Wereldwijs
Guide pratique à l’exportation : Wereldwijs - ASTRA Sénégal : Traduire au Pays de la Téranga...
- 21 février : Langue autochtones et droit au développement
- Appel à contributions - Oproep tot bijdragen