Annual report 2023
The CBTI-BKVT has published its annual report for the year 2023. You can download it below.
Read moreThe CBTI-BKVT has published its annual report for the year 2023. You can download it below.
Read moreLe Prix du Meilleur Mémoire de recherche appliquée en traduction ou en interprétation a été décerné le vendredi 26 janvier au Louise Hotel à Bruxelles. Cette initiative qui vise à promouvoir les échanges entre le monde académique et la sphère professionnelle en est déjà à sa septième édition. L'objectif est de faire découvrir aux...
Read more
A informative journal for members and subscribers, De Taalkundige / Le Linguiste contains background articles about the translation world, news from abroad, practical information about new dictionaries and translation software, informatics, the Internet, etc. and reports on what’s happening in the Association. In this edition
Ensemble, on va...
Le Réseau franco-allemand se réunit tous les ans fin octobre, à tour de rôle dans les différents pays impliqués: Allemagne, Autriche, Belgique, France, Suisse. En 2023, la réunion a eu lieu à Bruxelles. Plus d'infos dans le rapport ci-dessous.
Read moreThe Charter of best practices and relations amongst colleagues found its origin in the many challenges that conference interpreters had to face during and after the pandemic. It has proven to be a very useful document that allows conference interpreters to continue to offer professional, high-quality interpreting services. It also helps...
Read moreMonsieur le Ministre, LinguaJuris, la commission représentant les traducteurs et interprètes jurés de la Chambre belge des traducteurs et interprètes, a récemment pris connaissance de l’appel d’offres lancé par le SPF Justice pour la traduction de documents (marché public 2023/COP/4153 relatif à la traduction écrite, jurée ou non, de documents...
Read moreOn 13 October 2023 the Belgian Chamber of Translators and Interpreters’ Working Group on Artificial Intelligence organized an afternoon on ‘Artificial intelligence in translating and interpreting’. Some sixty people – members and non-members of our trade organization – attended the event. The conclusion that ran through all the talks...
Read moreL'Organisation internationale de normalisation (ISO) travaille sur plusieurs normes qui concernent notre profession. Ainsi, une nouvelle norme sur l'environnement de travail des interprètes de conférence (ISO 17651, sur les cabines fixes, les cabines mobiles et les hubs) est en cours d'élaboration, et la norme sur l'équipement...
Read moreDans le cadre de notre partenariat avec la société ABC Soft, qui distribue l’outil Antidote en Belgique, les membres de la CBTI peuvent bénéficier d'une promo exceptionnelle du 9 octobre au 30 novembre 2023 : la licence Antidote 11 perpétuelle au prix de 99 euros au lieu de 119 euros et l’abonnement annuel...
Read more