News

FR
Sept règles pour simplifier l'orthographe

Sept règles pour simplifier l'orthographe

Le Ministère de la Communauté française a publié une brochure intitulée Sept règles pour simplifier l'orthographe visant à rappeler brièvement quelques-unes des rectifications introduites par la réforme de l'orthographe du 6 décembre 1990. Cette brochure peut être téléchargée ci-dessous. Pourquoi écrire trente-six mais cent six, il harcèle mais...

Read more
FR
FAQ: la protection du titre professionnel des traducteurs et interprètes

FAQ: la protection du titre professionnel des traducteurs et interprètes

Après la publication de la Loi-cadre sur le port du titre professionnel d’une profession intellectuelle prestataire de services et sur le port du titre professionnel d’une profession artisanale du 24 septembre 2006 (MB 16 novembre 2006), la CBTI étudie la possibilité et l’opportunité de protéger le titre de traducteur et interprète par le biais...

Read more
NL
Betalingsachterstand overheid nooit groter

Betalingsachterstand overheid nooit groter

Artikel verschenen op 2 november 2006 in Het Nieuwsblad. De federale regering veroorzaakt honderden faillissementen door haar rekeningen bewust te laat te betalen. Volgens de zelfstandigenorganisatie Unizo lopen de verwijlinteresten op tot 10miljoen euro.

[...]

Onder de slachtoffers bevinden zich onder meer de vertalers die de overheid in dienst...

Read more
NL
"We zijn bank van regering niet"

"We zijn bank van regering niet"

Artikel verschenen op 2 november 2006 in De Standaard. De federale regering veroorzaakt faillissementen door haar rekeningen bewust te laat te betalen.

[...]

*Een van de getroffen sectoren zijn de vertalers. "Wij zijn het al gewoon dat Justitie beëdigde vertalers vanaf november of december niet betaalt. Dat is een traditie", zegt Agnes...

Read more