{"version":"1.0","provider_name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","provider_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/","author_name":"CBTI Team","author_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/author\/cbtitrad__gestion\/","title":"Toespraak van Doris Grollmann op de alarmdag - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"iYR9rCXzFt\"><a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/toespraak-van-doris-grollmann-op-de-alarmdag\/\">Toespraak van Doris Grollmann op de alarmdag<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/toespraak-van-doris-grollmann-op-de-alarmdag\/embed\/#?secret=iYR9rCXzFt\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8220;Toespraak van Doris Grollmann op de alarmdag&#8221; &#8212; Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" data-secret=\"iYR9rCXzFt\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script>\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n\/\/# sourceURL=https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-includes\/js\/wp-embed.min.js\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/Palais_de_Justice_Bxl_-_Justitiepaleis_Brussel_mini-7.jpg","thumbnail_width":1000,"thumbnail_height":750,"description":"Toespraak van Doris Grollmann op de alarmdag Geachte dames en heren, in uw titels, graden en hoedanigheden, Beste Collega\u2019s, Dag en nacht zijn de be\u00ebdigd vertalers en gerechtstolken aan het werk om ervoor te zorgen dat er in onze multiculturele maatschappij recht kan worden gesproken, en dit over alle taalgrenzen heen. Zo worden de rechten&hellip;&nbsp;Read More &raquo;"}