{"id":25081,"date":"2015-12-23T12:15:51","date_gmt":"2015-12-23T12:15:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/evenement\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\/"},"modified":"2015-12-23T12:15:51","modified_gmt":"2015-12-23T12:15:51","slug":"workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking","status":"publish","type":"evenement","link":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\/","title":{"rendered":"Workshop: \u201cHoe productiever werken dankzij spraakherkenning?\u201d (workshop over Dragon NaturallySpeaking)"},"content":{"rendered":"<p><strong>Het nut van spraakherkenning voor vertalers: hoe kan men de productiviteit verhogen door Dragon NaturallySpeaking te combineren met een CAT-tool zoals Studio, MemoQ, D\u00e9j\u00e0 Vu, enz.?<\/strong> <\/p>\n<p>Deze workshop heeft tot doel meer vertalers ertoe aan te zetten spraakherkenning te gebruiken voor het opstellen van hun vertaalde teksten. In dit opzicht zal worden aangetoond hoe een vertaler die met Dragon werkt duidelijk productiever is dan een vertaler die zijn teksten typt. Bovendien zal er worden uitgelegd hoe Dragon NaturallySpeaking samen met een CAT-tool kan worden gebruikt. <\/p>\n<p>Hoewel de workshop zal focussen op Dragon in combinatie met Studio, kunnen de deelnemers op <strong>voorhand hun specifieke vragen<\/strong> over andere software zoals MemoQ en D\u00e9j\u00e0 Vu sturen naar (<a href=\"mailto:michael.buss@translators.be\">michael.buss@translators.be<\/a>).<\/p>\n<p>De workshop wordt in het Engels gegeven. De praktische demonstraties (d.w.z. dictees) van de software verlopen met name in het Duits en\/of het Engels. Het zal echter mogelijk zijn vragen te stellen in het Nederlands en\/of het Frans.<\/p>\n<p>De workshop zal worden geleid door <strong>Michael Buss<\/strong>, hij werkt sinds 2000 als zelfstandig vertaler en is gespecialiseerd in het vertalen van financi\u00eble teksten, hij is sinds 1994 lid van de BKVT. Hij zal worden begeleid door dhr.&nbsp;<strong>Jes\u00fas Maria Boccio<\/strong> die werkt voor de onderneming Speechware. Deze onderneming is \u00e9\u00e9n van de marktleiders inzake spraakherkenning in Belgi\u00eb en in Europa en is \u00e9\u00e9n van de enige ontwikkelaars voor de multinational Nuance (uitgever van Dragon NaturallySpeaking). Speechware heeft een hele reeks producten ontwikkeld om de precisie en de gebruiksvriendelijkheid van deze systemen, die nu een groot succes hebben in de ondernemingen en de instellingen, te verbeteren.<\/p>\n<p>In het kader van deze workshop heeft dhr.&nbsp;Boccio een <strong>aanbieding<\/strong> voor de vertalers die Dragon NaturallySpeaking afzonderlijk of in combinatie met andere diensten en software wensen aan te kopen. Voor meer informatie, zie <a href=\"https:\/\/www.speechware.be\/translatorpacks_FR.php\">https:\/\/www.speechware.be\/translatorpacks_FR.php<\/a> en <a href=\"https:\/\/www.speechware.be\/translatorpacks_NL.php\">https:\/\/www.speechware.be\/translatorpacks_NL.php<\/a>.<\/p>\n<h3>Kosten voor deelname<\/h3>\n<ul>\n<li>Leden en gelijkgestelden: 50 euro<\/li>\n<li>Niet-leden: 80 euro*<\/li>\n<\/ul>\n<p>Betaling per overschrijving op de rekening <code>310-0463867-02<\/code> (IBAN: <code>BE32 3100 4638 6702<\/code> \u2013 BIC: <code>BBRUBEBB<\/code>) van de BKVT.<\/p>\n<p>In de toekomst zal u geen ontvangstbewijs meer ontvangen, want het rekeninguittreksel van uw bank (dat uw bewijs van betaling is) is het enige document dat fiscaal geldig is om de beroepsuitgave te bewijzen (eventueel samen met de praktische informatie over de opleiding).<\/p>\n<p>*Het verschil zal worden terugbetaald aan de personen die lid worden binnen de 6 maanden.<\/p>\n<h3>Inschrijving<\/h3>\n<p>Inschrijving <strong>uiterlijk op 12 januari 2016<\/strong> op het adres <a href=\"mailto:secretariat@cbti-bkvt.org\">secretariat@cbti-bkvt.org<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"featured_media":10233,"parent":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","neve_meta_reading_time":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"evenement-type":[425],"class_list":["post-25081","evenement","type-evenement","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","evenement-type-training","pmpro-has-access"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Workshop: \u201cHoe productiever werken dankzij spraakherkenning?\u201d (workshop over Dragon NaturallySpeaking) - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Het nut van spraakherkenning voor vertalers: hoe kan men de productiviteit verhogen door Dragon NaturallySpeaking te combineren met een CAT-tool zoals Studio, MemoQ, D\u00e9j\u00e0 Vu, enz.? Deze workshop heeft tot doel meer vertalers ertoe aan te zetten spraakherkenning te gebruiken voor het opstellen van hun vertaalde teksten. In dit opzicht zal worden aangetoond hoe een&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Workshop: \u201cHoe productiever werken dankzij spraakherkenning?\u201d (workshop over Dragon NaturallySpeaking)\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\\\/\",\"name\":\"Workshop: \u201cHoe productiever werken dankzij spraakherkenning?\u201d (workshop over Dragon NaturallySpeaking) - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/LD0001142029_2-2.jpg\",\"datePublished\":\"2015-12-23T12:15:51+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/LD0001142029_2-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/LD0001142029_2-2.jpg\",\"width\":1920,\"height\":1080},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00c9v\u00e8nements\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Workshop: \u201cHoe productiever werken dankzij spraakherkenning?\u201d (workshop over Dragon NaturallySpeaking)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/\",\"name\":\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"description\":\"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Workshop: \u201cHoe productiever werken dankzij spraakherkenning?\u201d (workshop over Dragon NaturallySpeaking) - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","og_description":"Het nut van spraakherkenning voor vertalers: hoe kan men de productiviteit verhogen door Dragon NaturallySpeaking te combineren met een CAT-tool zoals Studio, MemoQ, D\u00e9j\u00e0 Vu, enz.? Deze workshop heeft tot doel meer vertalers ertoe aan te zetten spraakherkenning te gebruiken voor het opstellen van hun vertaalde teksten. In dit opzicht zal worden aangetoond hoe een&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Workshop: \u201cHoe productiever werken dankzij spraakherkenning?\u201d (workshop over Dragon NaturallySpeaking)","og_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\/","og_site_name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\/","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\/","name":"Workshop: \u201cHoe productiever werken dankzij spraakherkenning?\u201d (workshop over Dragon NaturallySpeaking) - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/LD0001142029_2-2.jpg","datePublished":"2015-12-23T12:15:51+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/LD0001142029_2-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/LD0001142029_2-2.jpg","width":1920,"height":1080},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/workshop-hoe-productiever-werken-dankzij-spraakherkenning-workshop-over-dragon-naturallyspeaking\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00c9v\u00e8nements","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Workshop: \u201cHoe productiever werken dankzij spraakherkenning?\u201d (workshop over Dragon NaturallySpeaking)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#website","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/","name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","description":"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/evenement\/25081","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/evenement"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/evenement"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10233"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25081"}],"wp:term":[{"taxonomy":"evenement-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/evenement-type?post=25081"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}