{"id":25192,"date":"2014-11-13T08:30:56","date_gmt":"2014-11-13T08:30:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/evenement\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\/"},"modified":"2014-11-13T08:30:56","modified_gmt":"2014-11-13T08:30:56","slug":"colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction","status":"publish","type":"evenement","link":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\/","title":{"rendered":"Colloque bisannuel de l\u2019ANBF: les multiples facettes de la traduction"},"content":{"rendered":"<p><strong>Le samedi 22 novembre 2014 aura lieu \u00e0 Mons (Universit\u00e9 de Mons) le colloque bisannuel de l\u2019Association des N\u00e9erlandistes de Belgique francophone et de France (ANBF).<\/strong><\/p>\n<p>Ce colloque s\u2019adresse \u00e0 un large public, puisqu\u2019il ambitionne d\u2019aborder certains aspects pratiques de la traduction d\u2019une part, et de mettre en relief des convergences entre la traductologie et d\u2019autres disciplines acad\u00e9miques d\u2019autre part. Les conf\u00e9renciers traiteront de th\u00e8mes aussi divers que les vari\u00e9t\u00e9s du n\u00e9erlandais utilis\u00e9es dans les traductions, les transferts culturels, l\u2019influence des \u00e9diteurs sur l\u2019image de la litt\u00e9rature en traduction, l\u2019\u00e9valuation des traductions, les n\u00e9ologismes en terminologie et le r\u00f4le des ateliers de traduction dans la formation.<\/p>\n<p>Le colloque b\u00e9n\u00e9ficie du soutien de l\u2019Universit\u00e9 de Mons, de  l\u2019Universit\u00e9 de Li\u00e8ge, de la Nederlandse Taalunie et du FNRS. Il figure au programme 2014-2015 des \u00c9coles doctorales pr\u00e8s le F.R.S.-FNRS (ED3 en ED10bis), au titre d\u2019activit\u00e9 compl\u00e9mentaire.<\/p>\n<h3>Programme<\/h3>\n<p><strong>9h<\/strong><br \/>\nAccueil et caf\u00e9<\/p>\n<p><strong>9h15 \u2013 9h45<\/strong><br \/>\nAssembl\u00e9e g\u00e9n\u00e9rale ANBF (r\u00e9serv\u00e9e aux membres)<\/p>\n<p><strong>10h \u2013 10h15<\/strong><br \/>\nOuverture du colloque, par Gudrun Vanderbauwhede (Universit\u00e9 de Mons) et Carola Henn (pr\u00e9sidente ANBF, Universit\u00e9 de Mons)<\/p>\n<p><strong>10h15 \u2013 10h55<\/strong><br \/>\nGert De Sutter, Universiteit Gent. <em>Vertalen in een complex taallandschap. Over de keuze tussen Belgisch Nederlands en Nederlands Nederlands in vertalingen, ondertitels vs. andere professionele teksten<\/em><\/p>\n<p><strong>10h55 \u2013 11h35<\/strong><br \/>\nRita Temmerman, Vrije Universiteit Brussel, Vakgroep Toegepaste Taalkunde, Centrum voor Vaktaal en Communicatie (CVC). <em>Verschillen in vertaalcultuur: hoe Engelse terminologische nieuwvormingen in het Frans en het Nederlands worden vertaald<\/em><\/p>\n<p><strong>11h35 \u2013 12h15<\/strong><br \/>\nWinibert Segers, KU Leuven (Campus Antwerpen). <em>Vertaalevaluatie en subjectiviteit<\/em><\/p>\n<p><strong>12h15 \u2013 13h30<\/strong><br \/>\nD\u00e9jeuner<\/p>\n<p><strong>13h30 &#8211; 14h10<\/strong><br \/>\nPhilippe Noble, Actes Sud (Arles). <em>Het traject van het Nederlandstalige boek in Franse vertaling: van de keuze van een werk in de brontaal tot de publicatie in de doeltaal<\/em><\/p>\n<p><strong>14h10 \u2013 14h50<\/strong><br \/>\nLuc Devoldere, Ons Erfdeel vzw. <em>Valkuilen in de culturele transfer tussen Vlaanderen en Nederland (en tussen Frans en Nederlands)<\/em><\/p>\n<p><strong>14h50 \u2013 15h30<\/strong><br \/>\nMarcel Thelen, Hogeschool Zuyd, Vertaalacademie Maastricht. <em>INSTB, het internationale netwerk van skills labs<\/em><\/p>\n<p><strong>15h30-15h45<\/strong><br \/>\nConclusions par Laurent Rasier (Universit\u00e9 de Li\u00e8ge)<\/p>\n<p><strong>15h45<\/strong><br \/>\nVerre de l\u2019amiti\u00e9<\/p>\n<h3>Localisation et acc\u00e8s<\/h3>\n<p><strong>Universit\u00e9 de Mons, Facult\u00e9 de Traduction et d\u2019Interpr\u00e9tation \u2013 \u00c9cole d\u2019Interpr\u00e8tes Internationaux<\/strong><br \/>\nAvenue du Champ de Mars 17<br \/>\n7000 Mons<\/p>\n<p><strong>Plan:<\/strong> <a href=\"http:\/\/portail.umons.ac.be\/FR\/universite\/admin\/cerp\/plancampus\/Pages\/Planacces.aspx\">Campus Plaine de Nimy<\/a><\/p>\n<p><strong>En voiture:<\/strong> autoroute Paris-Bruxelles (E19-E42): sortie 23bis (de pr\u00e9f\u00e9rence) ou 24<br \/>\nLe stationnement est possible le long de l\u2019Avenue Maistriau et de l\u2019Avenue du Champ de Mars.<\/p>\n<p><strong>Transports en commun:<\/strong> une navette gratuite des TEC (circuit A) relie la gare de Mons \u00e0 la place Reignier au Long Col (Lido H\u00f4tel Best Western)<\/p>\n<h3>Inscriptions<\/h3>\n<p>Les personnes souhaitant participer au colloque de l\u2019ANBF peuvent s\u2019inscrire avant le <strong>15 novembre<\/strong> en remplissant le formulaire sur le site <a href=\"http:\/\/www.anbf.be\">www.anbf.be<\/a>.<\/p>\n<p>L\u2019inscription est gratuite pour les membres et s\u2019\u00e9l\u00e8ve \u00e0 <strong>30\u20ac<\/strong> pour les non-membres (<strong>15\u20ac<\/strong> pour les \u00e9tudiants et les demandeurs d\u2019emploi). Le d\u00e9jeuner et le verre de l\u2019amiti\u00e9 sont compris dans ce prix.<\/p>\n<p>Le montant de l\u2019inscription est \u00e0 verser au pr\u00e9alable sur le compte <code>001-2693456-36<\/code> de l\u2019ANBF (IBAN: <code>BE46 0012 6934 5636<\/code> \/ BIC: <code>GEBABEBB<\/code>).<\/p>\n<h3>Organisation<\/h3>\n<p>Gudrun Vanderbauwhede (Universit\u00e9 de Mons) \u2013 <a href=\"mailto:gudrun.vanderbauwhede@umons.ac.be\">gudrun.vanderbauwhede@umons.ac.be<\/a><\/p>\n<p>Laurent Rasier (Universit\u00e9 de Li\u00e8ge) \u2013 <a href=\"mailto:laurent.rasier@ulg.ac.be\">laurent.rasier@ulg.ac.be<\/a><\/p>\n<p>Carola Henn (Universit\u00e9 de Mons) \u2013 <a href=\"mailto:carola.henn@umons.ac.be\">carola.henn@umons.ac.be<\/a><\/p>\n<h3>Liens<\/h3>\n<p><a href=\"http:\/\/www.anbf.be\/nl\/node\/616\">Formulaire d&#8217;inscription<\/a><\/p>\n","protected":false},"featured_media":10105,"parent":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","neve_meta_reading_time":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"evenement-type":[419,410],"class_list":["post-25192","evenement","type-evenement","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","evenement-type-conferences-en","evenement-type-third-party-activities","pmpro-has-access"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Colloque bisannuel de l\u2019ANBF: les multiples facettes de la traduction - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Le samedi 22 novembre 2014 aura lieu \u00e0 Mons (Universit\u00e9 de Mons) le colloque bisannuel de l\u2019Association des N\u00e9erlandistes de Belgique francophone et de France (ANBF). Ce colloque s\u2019adresse \u00e0 un large public, puisqu\u2019il ambitionne d\u2019aborder certains aspects pratiques de la traduction d\u2019une part, et de mettre en relief des convergences entre la traductologie et&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Colloque bisannuel de l\u2019ANBF: les multiples facettes de la traduction\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\\\/\",\"name\":\"Colloque bisannuel de l\u2019ANBF: les multiples facettes de la traduction - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/Campus_Sciences_Medecine_fleche-2.jpg\",\"datePublished\":\"2014-11-13T08:30:56+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/Campus_Sciences_Medecine_fleche-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/Campus_Sciences_Medecine_fleche-2.jpg\",\"width\":2113,\"height\":1261},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00c9v\u00e8nements\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/evenement\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Colloque bisannuel de l\u2019ANBF: les multiples facettes de la traduction\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/\",\"name\":\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"description\":\"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Colloque bisannuel de l\u2019ANBF: les multiples facettes de la traduction - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","og_description":"Le samedi 22 novembre 2014 aura lieu \u00e0 Mons (Universit\u00e9 de Mons) le colloque bisannuel de l\u2019Association des N\u00e9erlandistes de Belgique francophone et de France (ANBF). Ce colloque s\u2019adresse \u00e0 un large public, puisqu\u2019il ambitionne d\u2019aborder certains aspects pratiques de la traduction d\u2019une part, et de mettre en relief des convergences entre la traductologie et&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Colloque bisannuel de l\u2019ANBF: les multiples facettes de la traduction","og_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\/","og_site_name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\/","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\/","name":"Colloque bisannuel de l\u2019ANBF: les multiples facettes de la traduction - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/Campus_Sciences_Medecine_fleche-2.jpg","datePublished":"2014-11-13T08:30:56+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/Campus_Sciences_Medecine_fleche-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/Campus_Sciences_Medecine_fleche-2.jpg","width":2113,"height":1261},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/colloque-bisannuel-de-lanbf-les-multiples-facettes-de-la-traduction\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00c9v\u00e8nements","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/evenement\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Colloque bisannuel de l\u2019ANBF: les multiples facettes de la traduction"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#website","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/","name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","description":"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/evenement\/25192","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/evenement"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/evenement"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10105"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25192"}],"wp:term":[{"taxonomy":"evenement-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/evenement-type?post=25192"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}