{"id":25785,"date":"2016-03-19T19:00:00","date_gmt":"2016-03-19T19:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/"},"modified":"2024-01-27T12:43:10","modified_gmt":"2024-01-27T12:43:10","slug":"de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/","title":{"rendered":"De BKVT en Lextra Lingua bekrachtigen hun samenwerking"},"content":{"rendered":"<p><strong>Brussel, 19 maart 2016<\/strong> \u2013 De Belgische Kamer van Vertalers en Tolken (BKVT) en de vereniging van be\u00ebdigd vertalers en tolken Lextra Lingua (LL) hebben besloten om een samenwerkingsovereenkomst te ondertekenen om de rechten en de belangen van de be\u00ebdigd vertalers en tolken nog beter te kunnen verdedigen. De voorzitters van de twee verenigingen, Rita Roggen en Erik Van Poucke, hebben de samenwerkingsovereenkomst op 19 maart ondertekend in aanwezigheid van een honderdtal vertegenwoordigers van de sector die deelnamen aan de algemene vergadering van de BKVT.<\/p>\n<p>Dit partnership is het resultaat van een eenvoudige vaststelling: de BKVT en Lextra Lingua verdedigen allebei sinds jaren eenzelfde doelgroep: de be\u00ebdigd vertalers en tolken. De acties die beide verenigingen organiseren, zijn bijgevolg sterk vergelijkbaar. Rekening houdend met die analogie\u00ebn en met de wil van beide verenigingen om de effici\u00ebntie van hun acties te verbeteren, hebben zij hieruit de logische conclusie getrokken: laat ons onze krachten verenigen.<\/p>\n<p>Dankzij deze overeenkomst krijgen de leden van de BKVT toegang tot de permanentiedienst van Lextra Lingua, terwijl de BKVT haar knowhow inzake informatica ter beschikking stelt van haar zusterorganisatie. Beide verenigingen zullen in de toekomst een gemeenschappelijke nieuwsbrief publiceren. Ze zullen ook gezamenlijke informatiesessies en opleidingen organiseren. Ze zullen tevens samen alle documenten ondertekenen die aan de overheid gericht worden in het kader van de verdediging van de be\u00ebdigd vertalers en tolken. Tot slot zal elk van beide verenigingen leden van de andere vereniging aan haar opleidingen en workshops laten deelnemen tegen haar ledenprijs.<\/p>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/B-PR_2016_0322_NL_-_De_BKVT_en_Lextra_Lingua_bekrachtigen_hun_samenwerking.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Persbericht &#8211; De BKVT en Lextra Lingua bekrachtigen hun samenwerking\u00a0<\/a>[PDF]<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Brussel, 19 maart 2016 \u2013 De Belgische Kamer van Vertalers en Tolken (BKVT) en de vereniging van be\u00ebdigd vertalers en tolken Lextra Lingua (LL) hebben besloten om een samenwerkingsovereenkomst te ondertekenen om de rechten en de belangen van de be\u00ebdigd vertalers en tolken nog beter te kunnen verdedigen. De voorzitters van de twee verenigingen, Rita&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/\" rel=\"bookmark\">Read More &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">De BKVT en Lextra Lingua bekrachtigen hun samenwerking<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9349,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","neve_meta_reading_time":"","footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[381],"tags":[],"class_list":["post-25785","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-press-releases","pmpro-has-access"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"De BKVT en Lextra Lingua bekrachtigen hun samenwerking - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Brussel, 19 maart 2016 \u2013 De Belgische Kamer van Vertalers en Tolken (BKVT) en de vereniging van be\u00ebdigd vertalers en tolken Lextra Lingua (LL) hebben besloten om een samenwerkingsovereenkomst te ondertekenen om de rechten en de belangen van de be\u00ebdigd vertalers en tolken nog beter te kunnen verdedigen. De voorzitters van de twee verenigingen, Rita&hellip;&nbsp;Read More &raquo;De BKVT en Lextra Lingua bekrachtigen hun samenwerking\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-03-19T19:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-01-27T12:43:10+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/ll_cbti-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1314\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"876\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"CBTI Team\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"CBTI Team\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"CBTI Team\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"headline\":\"De BKVT en Lextra Lingua bekrachtigen hun samenwerking\",\"datePublished\":\"2016-03-19T19:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-27T12:43:10+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\\\/\"},\"wordCount\":267,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/ll_cbti-2.jpg\",\"articleSection\":[\"Press Releases\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\\\/\",\"name\":\"De BKVT en Lextra Lingua bekrachtigen hun samenwerking - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/ll_cbti-2.jpg\",\"datePublished\":\"2016-03-19T19:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-27T12:43:10+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/ll_cbti-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/ll_cbti-2.jpg\",\"width\":1314,\"height\":876},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"De BKVT en Lextra Lingua bekrachtigen hun samenwerking\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/\",\"name\":\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"description\":\"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\",\"name\":\"CBTI Team\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"CBTI Team\"},\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/author\\\/cbtitrad__gestion\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"De BKVT en Lextra Lingua bekrachtigen hun samenwerking - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","og_description":"Brussel, 19 maart 2016 \u2013 De Belgische Kamer van Vertalers en Tolken (BKVT) en de vereniging van be\u00ebdigd vertalers en tolken Lextra Lingua (LL) hebben besloten om een samenwerkingsovereenkomst te ondertekenen om de rechten en de belangen van de be\u00ebdigd vertalers en tolken nog beter te kunnen verdedigen. De voorzitters van de twee verenigingen, Rita&hellip;&nbsp;Read More &raquo;De BKVT en Lextra Lingua bekrachtigen hun samenwerking","og_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/","og_site_name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","article_published_time":"2016-03-19T19:00:00+00:00","article_modified_time":"2024-01-27T12:43:10+00:00","og_image":[{"width":1314,"height":876,"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/ll_cbti-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"CBTI Team","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"CBTI Team","Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/"},"author":{"name":"CBTI Team","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"headline":"De BKVT en Lextra Lingua bekrachtigen hun samenwerking","datePublished":"2016-03-19T19:00:00+00:00","dateModified":"2024-01-27T12:43:10+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/"},"wordCount":267,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/ll_cbti-2.jpg","articleSection":["Press Releases"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/","name":"De BKVT en Lextra Lingua bekrachtigen hun samenwerking - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/ll_cbti-2.jpg","datePublished":"2016-03-19T19:00:00+00:00","dateModified":"2024-01-27T12:43:10+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/ll_cbti-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/ll_cbti-2.jpg","width":1314,"height":876},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/de-bkvt-en-lextra-lingua-bekrachtigen-hun-samenwerking\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"De BKVT en Lextra Lingua bekrachtigen hun samenwerking"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#website","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/","name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","description":"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591","name":"CBTI Team","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","caption":"CBTI Team"},"sameAs":["http:\/\/www.cbti-bkvt.org"],"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/author\/cbtitrad__gestion\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25785","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25785"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25785\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":27316,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25785\/revisions\/27316"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9349"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25785"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25785"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25785"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}