{"id":25787,"date":"2016-07-22T16:35:00","date_gmt":"2016-07-22T16:35:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/"},"modified":"2024-01-27T12:51:14","modified_gmt":"2024-01-27T12:51:14","slug":"wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/","title":{"rendered":"Wetsontwerp met betrekking tot de tarieven voor be\u00ebdigd vertalers en tolken: de BKVT heeft gemengde gevoelens"},"content":{"rendered":"<p><strong>Brussel, 22 juli 2016 \u2013 De Ministerraad heeft op 20 juli 2016 een <a href=\"http:\/\/www.koengeens.be\/news\/2016\/07\/20\/actualisering-tarieven-vertalers-en-tolken\">wetsontwerp<\/a> goedgekeurd om de tarieven voor de prestaties van vertalers en tolken te actualiseren. De Belgische Kamer van Vertalers en Tolken is uiteraard verheugd dat minister van Justitie Koen Geens eindelijk wat tijd heeft besteed aan die problematiek. De BKVT heeft immers jarenlang de heersende onzekerheid gehekeld. Toch interpreteert de beroepsvereniging de inhoud van het voorstel met gemengde gevoelens.<\/strong><\/p>\n<p>Meteen na zijn benoeming tot minister van Justitie kondigde Koen Geens aan dat hij de vertegenwoordigers van de be\u00ebdigd vertalers en tolken zou uitnodigen aan de onderhandelingstafel om samen de uitvoeringsbesluiten voor de wet van 10 april 2014 met het oog op de oprichting van een nationaal register voor be\u00ebdigd vertalers, tolken en vertalers-tolken voor te bereiden &#8211; een wet die er kwam op initiatief van de BKVT. De minister verkondigde dat hij de werkomstandigheden en de precaire financi\u00eble situatie van deze onmisbare schakel binnen de gerechtelijke wereld wilde verbeteren.<\/p>\n<p>Na twee jaar van verbitterde strijd met onze vereniging, is Koen Geens er nu in geslaagd om zijn wetsontwerp te laten goedkeuren door de Ministerraad. Hij belooft een verhoging van niet minder dan 121% voor het talenpaar Nederlands-Frans, een verhoging van 41% van het uurtarief voor de tolken, kortom, \u201ceen rechtvaardige vergoeding\u201d voor de taalprofessionals, ongeacht de taal. Hij volgt daarbij het advies van de Raad van State. Die laatste had in dat verband in 2007 kritiek geformuleerd en \u201cde wens geuit om een gelijke vergoeding te geven voor het vertalen van een tekst ongeacht de taal.\u201c<\/p>\n<p>De Belgische Kamer van Vertalers en Tolken is verheugd dat het kabinet van de minister van Justitie zich na meer dan 20 jaar eindelijk over de tarieven heeft gebogen die worden aangeboden aan de professionele be\u00ebdigd vertalers en tolken. Als men bedenkt dat we haast onophoudelijk worden geconfronteerd met grootscheepse besparingen vanwege de regering, lijkt het niet meer dan logisch dat de BKVT de inspanningen van de minister van Justitie voor de beroepsgroep die ze vertegenwoordigt, met enig optimisme begroet.<\/p>\n<p>Toch zien wij de schaduwzijde van deze eerste tekenen van toenadering. We moeten immers vaststellen dat de voorgestelde tarieven mijlenver verwijderd blijven van de prijzen die gangbaar zijn binnen andere sectoren van de markt of in andere landen. De beroepsvereniging had haar oorspronkelijk voorstel immers<br \/>\ndaarop gebaseerd en een uniform tarief van 1 euro per regel voor de vertalers en 50 euro per uur voor alle<br \/>\ntolken voorgesteld.<\/p>\n<p>De BKVT ziet zich dus genoodzaakt om het bericht van de minister sterk te nuanceren en de beroepssector<br \/>\nte waarschuwen voor de effecten van deze mededeling. Daar zijn twee goede redenen voor. We moeten<br \/>\nenerzijds wijzen op de schandalig lage huidige tarieven, waardoor elke poging om de normale prijzen te<br \/>\nbenaderen algauw een gigantische vooruitgang lijkt. De geactualiseerde tarieven blijven dus evenzeer een<br \/>\n\u201ccorrecte, kwalitatieve vertaling\u201d door een beroepsvertaler onwaardig. Anderzijds is de re\u00eble verhoging van<br \/>\nhet tarief voor bepaalde combinaties, rekening houdende met het gewijzigde uitgangspunt voor de<br \/>\nberekening, veel geringer dan de aangekondigde percentages. De BKVT betreurt eveneens dat bepaalde<br \/>\nthema\u2019s zo amateuristisch werden behandeld. We denken daarbij in eerste instantie aan de inzet van<br \/>\ntechnologische hulpmiddelen. In het persbericht lezen we namelijk: \u201cVoor Nederlands-Frans en Frans-<br \/>\nNederlands wordt het tarief van 18 euro toegepast, omdat een vertaling die door de computer ondersteund<br \/>\nwordt, minder tijd vergt.\u201c Dit argument tart elke verbeelding en getuigt van een grote lacune in de kennis<br \/>\nvan onze sector en zijn specificiteit vanwege de overheid.<\/p>\n<p>De Belgische Kamer van Vertalers en Tolken zal daarom de komende weken een minutieuze analyse<br \/>\nuitvoeren van de voorgestelde nieuwe tarieven en de artikelen van de wet en ze zal aansluitend de minister<br \/>\nopnieuw interpelleren om hem haar grieven kenbaar te maken, in een poging alsnog begrip te krijgen voor<br \/>\nde absoluut ontoereikende budgettaire inspanning.<\/p>\n<h3>De BKVT<\/h3>\n<p>De Belgische Kamer van Vertalers en Tolken, die in 1955 werd opgericht, is een koninklijke vereniging zonder winstoogmerk. Het is de enige beroepsvereniging die vertalers en tolken uit heel Belgi\u00eb samenbrengt en vertegenwoordigt bij de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO. De BKVT heeft tot doel natuurlijke personen die een beroep uitoefenen dat rechtstreeks verband houdt met vertaal- of tolkwerk, te groeperen, hun wederzijdse belangen te verdedigen, de professionele kennis te vervolmaken door middel van permanente vorming, het prestige te verhogen van de beroepen die onder de statuten vallen en de collectieve beroepsbelangen van de leden te verdedigen. Meer info op: <a href=\"http:\/\/www.cbti-bkvt.org\">www.cbti-bkvt.org<\/a><\/p>\n<h3>Lextra Lingua<\/h3>\n<p>Lextra Lingua is een vereniging van en voor tolken en vertalers die voor het gerecht, de politie, sociale<br \/>\ndiensten&#8230; werken. Lextra Lingua verdedigt de belangen van haar leden bij haar opdrachtgevers, houdt<br \/>\nhaar leden op de hoogte van alles wat er beweegt in de wereld van de tolken en vertalers en wil haar<br \/>\nleden helpen om een zo hoog mogelijke graad van professionaliteit en beroepsethiek te bereiken. De<br \/>\ninternetsite van Lextra Lingua stelt de potenti\u00eble opdrachtgevers een lijst met be\u00ebdigd tolken en vertalers<br \/>\nter beschikking, gerangschikt volgens taal en biedt een permanente dienstverlening met nuttige<br \/>\ninformatie aan.<\/p>\n<h3>Contact<\/h3>\n<p><strong>Belgische Kamer van Vertalers en Tolken (BKVT)<\/strong><br \/>\nMontoyerstraat 24 \/ B12<br \/>\nB-1000 Brussel<br \/>\nTel.: 02-513 09 15<br \/>\n<a href=\"mailto:secretariat@cbti-bkvt.org\">secretariat@cbti-bkvt.org<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.cbti-bkvt.org\">www.cbti-bkvt.org<\/a><\/p>\n<p>Doris Grollmann (commissie be\u00ebdigd vertalers) : 0473\/712177 of <a href=\"mailto:jur@cbti-bkvt.org\">jur@cbti-bkvt.org<\/a><br \/>\nRita Roggen (voorzitter) : 0475\/693120 of <a href=\"mailto:president@cbti-bkvt.org\">president@cbti-bkvt.org<\/a><\/p>\n<p><strong>Lextra Lingua<\/strong><br \/>\nDiestsesteenweg 675<br \/>\nB-3010 Leuven<br \/>\nTel: +32 477 51 24 81<br \/>\n<a href=\"mailto:info@lextra-lingua.be\">info@lextra-lingua.be<\/a><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.lextra-lingua.be\">www.lextra-lingua.be<\/a><\/p>\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/NL__Persbericht_-_Wetsontwerp_met_betrekking_tot_de_tarieven_voor_be_digd_vertalers_en_tolken.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Persbericht &#8211; Wetsontwerp met betrekking tot de tarieven voor be\u00ebdigd vertalers en tolken\u00a0<\/a>[PDF]<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Brussel, 22 juli 2016 \u2013 De Ministerraad heeft op 20 juli 2016 een wetsontwerp goedgekeurd om de tarieven voor de prestaties van vertalers en tolken te actualiseren. De Belgische Kamer van Vertalers en Tolken is uiteraard verheugd dat minister van Justitie Koen Geens eindelijk wat tijd heeft besteed aan die problematiek. De BKVT heeft immers&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/\" rel=\"bookmark\">Read More &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">Wetsontwerp met betrekking tot de tarieven voor be\u00ebdigd vertalers en tolken: de BKVT heeft gemengde gevoelens<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9389,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","neve_meta_reading_time":"","footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[381,403],"tags":[],"class_list":["post-25787","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-press-releases","category-sworn-translators-interpreters","pmpro-has-access"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Wetsontwerp met betrekking tot de tarieven voor be\u00ebdigd vertalers en tolken: de BKVT heeft gemengde gevoelens - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Brussel, 22 juli 2016 \u2013 De Ministerraad heeft op 20 juli 2016 een wetsontwerp goedgekeurd om de tarieven voor de prestaties van vertalers en tolken te actualiseren. De Belgische Kamer van Vertalers en Tolken is uiteraard verheugd dat minister van Justitie Koen Geens eindelijk wat tijd heeft besteed aan die problematiek. De BKVT heeft immers&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Wetsontwerp met betrekking tot de tarieven voor be\u00ebdigd vertalers en tolken: de BKVT heeft gemengde gevoelens\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2016-07-22T16:35:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-01-27T12:51:14+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/lady_justice-1-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1777\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"CBTI Team\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"CBTI Team\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"CBTI Team\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"headline\":\"Wetsontwerp met betrekking tot de tarieven voor be\u00ebdigd vertalers en tolken: de BKVT heeft gemengde gevoelens\",\"datePublished\":\"2016-07-22T16:35:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-27T12:51:14+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\\\/\"},\"wordCount\":915,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/lady_justice-1-2.jpg\",\"articleSection\":[\"Press Releases\",\"Sworn Translators\\\/Interpreters\"],\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\\\/\",\"name\":\"Wetsontwerp met betrekking tot de tarieven voor be\u00ebdigd vertalers en tolken: de BKVT heeft gemengde gevoelens - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/lady_justice-1-2.jpg\",\"datePublished\":\"2016-07-22T16:35:00+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-27T12:51:14+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/lady_justice-1-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/lady_justice-1-2.jpg\",\"width\":1777,\"height\":1000},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Wetsontwerp met betrekking tot de tarieven voor be\u00ebdigd vertalers en tolken: de BKVT heeft gemengde gevoelens\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/\",\"name\":\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"description\":\"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\",\"name\":\"CBTI Team\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"CBTI Team\"},\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/author\\\/cbtitrad__gestion\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Wetsontwerp met betrekking tot de tarieven voor be\u00ebdigd vertalers en tolken: de BKVT heeft gemengde gevoelens - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","og_description":"Brussel, 22 juli 2016 \u2013 De Ministerraad heeft op 20 juli 2016 een wetsontwerp goedgekeurd om de tarieven voor de prestaties van vertalers en tolken te actualiseren. De Belgische Kamer van Vertalers en Tolken is uiteraard verheugd dat minister van Justitie Koen Geens eindelijk wat tijd heeft besteed aan die problematiek. De BKVT heeft immers&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Wetsontwerp met betrekking tot de tarieven voor be\u00ebdigd vertalers en tolken: de BKVT heeft gemengde gevoelens","og_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/","og_site_name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","article_published_time":"2016-07-22T16:35:00+00:00","article_modified_time":"2024-01-27T12:51:14+00:00","og_image":[{"width":1777,"height":1000,"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/lady_justice-1-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"CBTI Team","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"CBTI Team","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/"},"author":{"name":"CBTI Team","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"headline":"Wetsontwerp met betrekking tot de tarieven voor be\u00ebdigd vertalers en tolken: de BKVT heeft gemengde gevoelens","datePublished":"2016-07-22T16:35:00+00:00","dateModified":"2024-01-27T12:51:14+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/"},"wordCount":915,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/lady_justice-1-2.jpg","articleSection":["Press Releases","Sworn Translators\/Interpreters"],"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/","name":"Wetsontwerp met betrekking tot de tarieven voor be\u00ebdigd vertalers en tolken: de BKVT heeft gemengde gevoelens - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/lady_justice-1-2.jpg","datePublished":"2016-07-22T16:35:00+00:00","dateModified":"2024-01-27T12:51:14+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/lady_justice-1-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/lady_justice-1-2.jpg","width":1777,"height":1000},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wetsontwerp-met-betrekking-tot-de-tarieven-voor-beedigd-vertalers-en-tolken-de-bkvt-heeft-gemengde-gevoelens\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Wetsontwerp met betrekking tot de tarieven voor be\u00ebdigd vertalers en tolken: de BKVT heeft gemengde gevoelens"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#website","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/","name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","description":"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591","name":"CBTI Team","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","caption":"CBTI Team"},"sameAs":["http:\/\/www.cbti-bkvt.org"],"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/author\/cbtitrad__gestion\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25787","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25787"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25787\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":27327,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25787\/revisions\/27327"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9389"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25787"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25787"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25787"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}