{"id":34114,"date":"2025-11-04T16:01:27","date_gmt":"2025-11-04T14:01:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/"},"modified":"2025-11-04T16:06:58","modified_gmt":"2025-11-04T14:06:58","slug":"expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/","title":{"rendered":"FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI"},"content":{"rendered":"\n<p>FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Introduction<\/h2>\n\n\n\n<p>In August 2019, the International Federation of Translators (FIT), the voice of associations of translators, terminologists and interpreters around the world, published a position paper on Machine Translation (MT) to draw attention to the consequences of using MT both for the users and for professional translators.<br>Since then, the landscape of MT has evolved dramatically with the advent of generative Artificial Intelligence (GenAI) and, in particular, large language models (LLMs). What was once an industry dominated by rule-based and statistical approaches has been transformed by AI technologies like neural networks and transformer architectures. FIT is committed to reflecting these developments and providing insights into the impacts, opportunities, and challenges these advancements bring to the translation profession.<\/p>\n\n\n\n<p>For the purposes of this position paper, when we use \u201cMT\u201d we refer to neural machine translation, translation-prompted GenAI, or any other automatic system for translation.<\/p>\n\n\n\n<p>FIT has thought it appropriate to revisit that paper and shed new light on the topic. This position paper then aims to provide an updated perspective on machine translation, focusing on the profound effects of AI-driven technologies, evolving quality assessment practices, ethical considerations, and the implications for professional translators and their associations. This paper is primarily intended for translation professionals, and organizations that rely on translation services.<\/p>\n\n\n\n<p>(&#8230;)<\/p>\n\n\n\n<p>Source: <a href=\"http:\/\/www.fit-ift.org\">www.fit-ift.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/FIT-Position-Paper-on-Machine-Translation-in-the-Age-of-AI.pdf\">Download file<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI Introduction In August 2019, the International Federation of Translators (FIT), the voice of associations of translators, terminologists and interpreters around the world, published a position paper on Machine Translation (MT) to draw attention to the consequences of using MT both for the users and&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/\" rel=\"bookmark\">Read More &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":265,"featured_media":34105,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","neve_meta_reading_time":"","footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[395,407],"tags":[],"class_list":["post-34114","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news-from-the-sector","category-position-statements","pmpro-has-access"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI Introduction In August 2019, the International Federation of Translators (FIT), the voice of associations of translators, terminologists and interpreters around the world, published a position paper on Machine Translation (MT) to draw attention to the consequences of using MT both for the users and&hellip;&nbsp;Read More &raquo;FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-11-04T14:01:27+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-11-04T14:06:58+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/emilipothese-R4WCbazrD1g-unsplash.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"6000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"3368\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"C\u00e9line Maes\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"C\u00e9line Maes\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"C\u00e9line Maes\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/618be4a1eba65d61684e3a8d473272d0\"},\"headline\":\"FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI\",\"datePublished\":\"2025-11-04T14:01:27+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-04T14:06:58+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\\\/\"},\"wordCount\":237,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/emilipothese-R4WCbazrD1g-unsplash.jpg\",\"articleSection\":[\"News from the sector\",\"Position Statements\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\\\/\",\"name\":\"FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/emilipothese-R4WCbazrD1g-unsplash.jpg\",\"datePublished\":\"2025-11-04T14:01:27+00:00\",\"dateModified\":\"2025-11-04T14:06:58+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/618be4a1eba65d61684e3a8d473272d0\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/emilipothese-R4WCbazrD1g-unsplash.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/emilipothese-R4WCbazrD1g-unsplash.jpg\",\"width\":6000,\"height\":3368},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/\",\"name\":\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"description\":\"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/618be4a1eba65d61684e3a8d473272d0\",\"name\":\"C\u00e9line Maes\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6dab3ef828603e99aa932e67eee22b03c8af9eedd530af71e0d723f323241dad?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6dab3ef828603e99aa932e67eee22b03c8af9eedd530af71e0d723f323241dad?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/6dab3ef828603e99aa932e67eee22b03c8af9eedd530af71e0d723f323241dad?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"C\u00e9line Maes\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/en\\\/author\\\/celine-maes\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","og_description":"FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI Introduction In August 2019, the International Federation of Translators (FIT), the voice of associations of translators, terminologists and interpreters around the world, published a position paper on Machine Translation (MT) to draw attention to the consequences of using MT both for the users and&hellip;&nbsp;Read More &raquo;FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI","og_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/","og_site_name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","article_published_time":"2025-11-04T14:01:27+00:00","article_modified_time":"2025-11-04T14:06:58+00:00","og_image":[{"width":6000,"height":3368,"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/emilipothese-R4WCbazrD1g-unsplash.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"C\u00e9line Maes","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"C\u00e9line Maes","Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/"},"author":{"name":"C\u00e9line Maes","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#\/schema\/person\/618be4a1eba65d61684e3a8d473272d0"},"headline":"FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI","datePublished":"2025-11-04T14:01:27+00:00","dateModified":"2025-11-04T14:06:58+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/"},"wordCount":237,"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/emilipothese-R4WCbazrD1g-unsplash.jpg","articleSection":["News from the sector","Position Statements"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/","name":"FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/emilipothese-R4WCbazrD1g-unsplash.jpg","datePublished":"2025-11-04T14:01:27+00:00","dateModified":"2025-11-04T14:06:58+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#\/schema\/person\/618be4a1eba65d61684e3a8d473272d0"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/emilipothese-R4WCbazrD1g-unsplash.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/emilipothese-R4WCbazrD1g-unsplash.jpg","width":6000,"height":3368},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/expose-de-position-de-la-fit-sur-la-traduction-automatique-a-lere-de-lia\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"FIT Position Paper on Machine Translation in the Age of AI"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#website","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/","name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","description":"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/#\/schema\/person\/618be4a1eba65d61684e3a8d473272d0","name":"C\u00e9line Maes","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6dab3ef828603e99aa932e67eee22b03c8af9eedd530af71e0d723f323241dad?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6dab3ef828603e99aa932e67eee22b03c8af9eedd530af71e0d723f323241dad?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/6dab3ef828603e99aa932e67eee22b03c8af9eedd530af71e0d723f323241dad?s=96&d=mm&r=g","caption":"C\u00e9line Maes"},"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/author\/celine-maes\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34114","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/265"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=34114"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34114\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":34125,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/34114\/revisions\/34125"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/34105"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=34114"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=34114"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=34114"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}