Actualités

Cette page est disponible dans les langues suivantes:  EN FR NL DE
De Taalkundige / Le Linguiste 2019-3-4

De Taalkundige / Le Linguiste 2019-3-4

A informative journal for members and subscribers, De Taalkundige / Le Linguiste contains background articles about the translation world, news from abroad, practical information about new dictionaries and translation software, informatics, the Internet, etc. and reports on what’s happening in the Association.

In this edition

  • La CBTI à l’international
    De BKVT de internationale toer op
  • Les premiers traducteurs et interprètes jurés de "nouvelle génération" ont prêté serment
    De eerste beëdigde vertalers en tolken van de “nieuwe generatie” hebben de eed afgelegd
  • La CBTI renonce à "sa" formation juridique pour traducteurs-interprètes jurés
    De BKVT ziet af van “haar” juridische opleiding voor beëdigd vertalers-tolken
  • IntelliWebSearch : réduction pour les membres de la CBTI
    IntelliWebSearch: korting voor BKVT-leden
  • Interprétation simultanée (IS) avec repères visuels dans une présentation PowerPoint
  • Profielen van conferentietolken Engels <> Frans in Brussel
  • "J’aime": exploration des motivations des traducteurs crowdsourcing de Facebook
  • Post-editing van machinevertalingen: schijn bedriegt
  • Le raisonnement en traduction : la psychosystématique en contraction…
  • Het Nederlands in de Vertaalwereld - Situatie en perspectiven
  • Saint-Jérôme 2019 : De l’ouverture de la traduction aux langues autochtones
    Sint-Hieronymus 2019: Wanneer de vertaalwereld zich voor inheemse talen openstelt ...
  • Saint-Jérôme 2019 : Le devoir de mémoire de la CBTI au Bois du Cazier…
    Sint-Hieronymus 2019: Bois du Cazier: de BKVT moet het verleden eren
  • Saint-Jérôme 2019 : Photogalerie/Sint-Hieronymus 2019: Foto galerij
  • Appel à contributions - Oproep tot bijdragen