Nieuws

De Taalkundige 2014 / 2-3-4

De Taalkundige 2014 / 2-3-4

Driemaandelijks informatief tijdschrift voor leden en abonnees, De Taalkundige bevat achtergrondartikelen over de vertaalwereld, nieuws uit het buitenland, praktische inlichtingen over nieuwe woordenboeken en vertaalsoftware, informatica, internet, enz. en brengt verslag uit over het reilen en zeilen van de vereniging. Inhoud
Tolken zijn geen...

Lees meer
Staatssecretaris Sleurs uitgenodigd voor een werkvergadering over het belang van professionele vertalingen

Staatssecretaris Sleurs uitgenodigd voor een werkvergadering over het belang van professionele vertalingen

Brussel, 27 november 2014 – De BKVT betreurt dat het beroep van vertaler nog steeds zo geminacht wordt door mensen met een voorbeeldfunctie zoals een staatssecretaris, en nodigt daarom mevrouw Sleurs uit voor een werkvergadering over het belang van het gebruik van een professionele vertaler. Niet alleen de Franstalige pers is verbolgen over...

Lees meer
De actie van de beëdigd vertalers en tolken verstoort de dagelijkse werking van drie gerechtsgebouwen in Vlaanderen

De actie van de beëdigd vertalers en tolken verstoort de dagelijkse werking van drie gerechtsgebouwen in Vlaanderen

Vrijdag 14 november 2014, een zestigtal beëdigd vertalers en tolken hebben zich in Brussel, Antwerpen en Gent verzameld om hun ontevredenheid te uiten over de betalingsachterstand bij de FOD Justitie. Een noodkreet vanuit een onhoudbare situatie
De financiële situatie van de beëdigd vertalers en tolken in Vlaanderen en Brussel gaat er steeds...

Lees meer
Beëdigd vertalers en tolken: de BKVT en Lextra Lingua zijn solidair met de protestbeweging

Beëdigd vertalers en tolken: de BKVT en Lextra Lingua zijn solidair met de protestbeweging

De beëdigd vertalers en tolken van Brussel, Gent en Antwerpen willen vandaag overgaan tot een spontane protestbeweging. Zij willen op die manier de betalingsachterstanden aan de kaak stellen waarvan ze al maandenlang het slachtoffer zijn. Ook de BKVT en Lextra Lingua betreuren deze situatie. Wij willen uiting geven aan ons begrip voor dit...

Lees meer
Fédération internationale des traducteurs (FIT): de BKVT in het hart van de Europese besluitvorming

Fédération internationale des traducteurs (FIT): de BKVT in het hart van de Europese besluitvorming

De Fédération internationale des traducteurs (FIT) werd in 1953 opgericht in Parijs. Ze vormt de grootste internationale organisatie van vertalers, tolken en terminologen wereldwijd: met zo'n 120 aangesloten beroepsverenigingen en opleidingsinstellingen verdedigt zij de belangen van meer dan 80.000 taalkundigen overal ter wereld. De...

Lees meer
Juridisch advies: de sterkmaking

Juridisch advies: de sterkmaking

Vraag:
De volgende algemene vraag kwam binnen op de juridische dienst. Ik vertaal geregeld voor advocaten. Die vragen soms om de factuur op te stellen op naam van hun cliënt. Als mijn “cliënt” dan niet betaalt, zet ik druk op de advocaat. Als ik echt naar de rechtbank zou moeten gaan omdat de cliënt niet betaalt, waar sta ik dan? Ik heb immers...

Lees meer