{"id":35342,"date":"2026-04-04T10:23:20","date_gmt":"2026-04-04T08:23:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/?post_type=evenement&#038;p=35342"},"modified":"2026-04-04T10:23:25","modified_gmt":"2026-04-04T08:23:25","slug":"fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen","status":"publish","type":"evenement","link":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/evenement\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\/","title":{"rendered":"[FR] De Europese erfrechtverklaring &#8211; een belangrijke bron van terminologie in de EU-talen"},"content":{"rendered":"\n<p>De Europese erfrechtverklaring, die in 23 talen bestaat, vormt een uitgebreide bron van terminologie. Tijdens deze opleiding bekijken we het document vanuit de blik van de Belgische wetgeving.<\/p>\n\n\n\n<p>Aan de deelnemers wordt gevraagd om minstens \u00e9\u00e9n exemplaar in het Frans mee te nemen, al kunnen de Nederlandse en\/of Duitse versie ook nuttig zijn. De Word-versie van het formulier kan op de volgende link worden gedownload. Open de vervolgkeuzelijst van het formulier (onderaan de pagina) en kies vervolgens in welke taal je het document wilt downloaden: <a href=\"https:\/\/webgate.ec.europa.eu\/e-justice\/478\/FR\/european_certificate_of_succession\">https:\/\/webgate.ec.europa.eu\/e-justice\/478\/FR\/european_certificate_of_succession<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Let op: De opleiding wordt gegeven in het Frans, al kunnen er uiteraard vragen in het Nederlands en Duits gesteld worden.<br><br>Max. aantal deelnemers: 30<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\ud83d\udcc5<\/strong><strong> Datum:<\/strong>&nbsp;dinsdag 19 mei 2026<br><strong>\u23f1\ufe0f<\/strong><strong> Tijd:<\/strong>&nbsp;14-17u<br><strong>\ud83d\udcbb<\/strong><strong> <\/strong><strong>Plaats:<\/strong>&nbsp;ULB Brussel \u2013 gebouw S (Solbosch) \u2013 ingang UD6 \u2013 lokaal 114 (verdere instructies volgen)<br><strong>\ud83d\udcb0<\/strong><strong> Tarief leden:<\/strong>&nbsp;\u20ac 50 \u2013 <strong>Tarief niet-leden:<\/strong>&nbsp;\u20ac 80<br><strong>\ud83d\udce9<\/strong><strong> <\/strong><strong>Inschrijvingen:<\/strong>&nbsp;<a href=\"mailto:secretariaat@cbti-bkvt.org\">secretariaat@cbti-bkvt.org<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Doris Grollmann is geboren en opgegroeid in Duitsland en studeerde aan de Fachhochschule K\u00f6ln. Ze vertaalt vanuit het Frans, Nederlands en Engels naar het Duits, met jarenlange specialisatie in juridische vertalingen.<\/p>\n\n\n\n<p>Doris is be\u00ebdigd vertaler sinds 1979. Tijdens haar periode als bestuurslid van de Belgische Kamer van Vertalers en Tolken, waar ze acht jaar lang voorzitter van was, zette ze zich sterk in voor de zaak van de be\u00ebdigde vertalers en tolken in Belgi\u00eb.<\/p>\n\n\n\n<p><em>Door je in te schrijven voor dit evenement bevestig je dat je op de hoogte bent gesteld en dat je ermee instemt dat de CBTI, de leden van haar bestuursorgaan en haar personeel in geen geval aansprakelijk kunnen worden gesteld voor lichamelijke of materi\u00eble schade die onder andere voortvloeit uit ongevallen (ook op de heen- en terugweg naar de locatie van het evenement), diefstal of verlies tijdens het door de CBTI georganiseerde evenement.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><em>Tijdens dit evenement worden sfeerfoto\u2019s gemaakt voor promotiedoeleinden. Als je niet wilt dat foto\u2019s waarop je herkenbaar bent voor deze doeleinden worden gebruikt, laat het ons dan uitdrukkelijk weten via het volgende e-mailadres: formations-opleidingen@translators.be. In dat geval krijg je bij de ingang van het evenement ook een badge voor de fotograaf.<\/em><\/p>\n","protected":false},"featured_media":25814,"parent":0,"template":"","meta":{"_acf_changed":true,"pmpro_default_level":"","neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","neve_meta_reading_time":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"evenement-type":[436,424],"class_list":["post-35342","evenement","type-evenement","status-publish","has-post-thumbnail","hentry","evenement-type-beedigd-vertalers-tolken","evenement-type-opleidingen","pmpro-has-access"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/evenement\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"nl_NL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"[FR] De Europese erfrechtverklaring - een belangrijke bron van terminologie in de EU-talen - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"De Europese erfrechtverklaring, die in 23 talen bestaat, vormt een uitgebreide bron van terminologie. Tijdens deze opleiding bekijken we het document vanuit de blik van de Belgische wetgeving. Aan de deelnemers wordt gevraagd om minstens \u00e9\u00e9n exemplaar in het Frans mee te nemen, al kunnen de Nederlandse en\/of Duitse versie ook nuttig zijn. De Word-versie&hellip;&nbsp;Read More &raquo;[FR] De Europese erfrechtverklaring &#8211; een belangrijke bron van terminologie in de EU-talen\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/evenement\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-04-04T08:23:25+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/1.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"388\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/evenement\\\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/evenement\\\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\\\/\",\"name\":\"[FR] De Europese erfrechtverklaring - een belangrijke bron van terminologie in de EU-talen - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/evenement\\\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/evenement\\\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/1.jpg\",\"datePublished\":\"2026-04-04T08:23:20+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-04T08:23:25+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/evenement\\\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/evenement\\\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/evenement\\\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/1.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/1.jpg\",\"width\":1000,\"height\":388},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/evenement\\\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00c9v\u00e8nements\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/evenement\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"[FR] De Europese erfrechtverklaring &#8211; een belangrijke bron van terminologie in de EU-talen\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/\",\"name\":\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"description\":\"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"nl-NL\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/evenement\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\/","og_locale":"nl_NL","og_type":"article","og_title":"[FR] De Europese erfrechtverklaring - een belangrijke bron van terminologie in de EU-talen - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","og_description":"De Europese erfrechtverklaring, die in 23 talen bestaat, vormt een uitgebreide bron van terminologie. Tijdens deze opleiding bekijken we het document vanuit de blik van de Belgische wetgeving. Aan de deelnemers wordt gevraagd om minstens \u00e9\u00e9n exemplaar in het Frans mee te nemen, al kunnen de Nederlandse en\/of Duitse versie ook nuttig zijn. De Word-versie&hellip;&nbsp;Read More &raquo;[FR] De Europese erfrechtverklaring &#8211; een belangrijke bron van terminologie in de EU-talen","og_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/evenement\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\/","og_site_name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","article_modified_time":"2026-04-04T08:23:25+00:00","og_image":[{"width":1000,"height":388,"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/1.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/evenement\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\/","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/evenement\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\/","name":"[FR] De Europese erfrechtverklaring - een belangrijke bron van terminologie in de EU-talen - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/evenement\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/evenement\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/1.jpg","datePublished":"2026-04-04T08:23:20+00:00","dateModified":"2026-04-04T08:23:25+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/evenement\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\/#breadcrumb"},"inLanguage":"nl-NL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/evenement\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/evenement\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/1.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/1.jpg","width":1000,"height":388},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/evenement\/fr-de-europese-erfrechtverklaring-een-belangrijke-bron-van-terminologie-in-de-eu-talen\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00c9v\u00e8nements","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/evenement\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"[FR] De Europese erfrechtverklaring &#8211; een belangrijke bron van terminologie in de EU-talen"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/#website","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/","name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","description":"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"nl-NL"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/evenement\/35342","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/evenement"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/evenement"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/25814"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=35342"}],"wp:term":[{"taxonomy":"evenement-type","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/evenement-type?post=35342"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}