{"id":22087,"date":"2017-09-29T00:00:00","date_gmt":"2017-09-29T00:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/"},"modified":"2023-12-29T15:55:55","modified_gmt":"2023-12-29T15:55:55","slug":"voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/","title":{"rendered":"Voorstelling van het \u201cVademecum voor de opsteller van een bestek\u201d voor openbare aanbestedingen voor vertaaldiensten"},"content":{"rendered":"<p><strong>Brussel, 29 september 2017 &#8211; De BQTA en de BKVT introduceren het Vademecum voor de opsteller van een bestek.<\/strong><\/p>\n<p>Dit document is het resultaat van een opmerkelijke samenwerking tussen beide Belgische beroepsverenigingen.<\/p>\n<h3>Agenda:<\/h3>\n<p>\u2022   10:00 \u201310:30:   Onthaal<br \/>\n\u2022   10:30 \u2013 10:45:  Voorstelling van het initiatief door Rudy Tirry, voorzitter van de BQTA en Guillaume Deneufbourg, voorzitter van de BKVT<br \/>\n\u2022   10:45 \u2013 11:50:  Ronde tafel o.l.v. Jean-Paul Dispaux (BQTA) en Agn\u00e8s Feltkamp (BKVT)  <\/p>\n<blockquote>\n<p>Deelnemers: de heer Claude Lammens (FOD Volksgezondheid) &#8211; de heer Werner Gr\u00fcnewald (DGT\/Europese Commissie) \u2013 de heer Tom Skinner (DGT\/ Europees Parlement) \u2013 mevrouw Marlies De Bonte (bedrijf XPLANATION) \u2013 de heer Ludovic Pierard (freelance vertaler)  <\/p>\n<\/blockquote>\n<p>\u2022   11:50 \u2013 12:00:  Conclusies door Jean-Paul Dispaux<br \/>\n\u2022   12:00 \u2013 13:30:  Cocktail &amp; sandwiches<\/p>\n<p><strong>Tijdens de ronde tafel zullen thema\u2019s aan bod komen als:<\/strong><\/p>\n<p>\u2022   Zijn de gunnende instanties over het algemeen tevreden over de ontvangen offertes?<br \/>\n\u2022   Zijn de indieners over het algemeen tevreden over de ontvangen bestekken?<br \/>\n\u2022   Wat ontbreekt er nog in de bestekken?<br \/>\n\u2022   Zijn de berichten over de gunning duidelijk genoeg?<br \/>\n\u2022   Wat hebben instanties op het oog als ze zowel vertaalbedrijven als zelfstandige vertalers om offertes vragen?<br \/>\n\u2022   Welke perceptie hebben de instellingen van de vertaalmarkt?<br \/>\n\u2022   Hoe kunnen de aanbestedingen inzake vertaling verbeterd worden?<br \/>\n\u2022   Wat vindt u van het Vademecum? Naar welk soort bijlage kijkt u uit?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Brussel, 29 september 2017 &#8211; De BQTA en de BKVT introduceren het Vademecum voor de opsteller van een bestek. Dit document is het resultaat van een opmerkelijke samenwerking tussen beide Belgische beroepsverenigingen. Agenda: \u2022 10:00 \u201310:30: Onthaal \u2022 10:30 \u2013 10:45: Voorstelling van het initiatief door Rudy Tirry, voorzitter van de BQTA en Guillaume Deneufbourg,&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/\" rel=\"bookmark\">Read More &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">Voorstelling van het \u201cVademecum voor de opsteller van een bestek\u201d voor openbare aanbestedingen voor vertaaldiensten<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":21356,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","neve_meta_reading_time":"","footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[358],"tags":[],"class_list":["post-22087","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-activiteiten","pmpro-has-access"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"nl_NL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Voorstelling van het \u201cVademecum voor de opsteller van een bestek\u201d voor openbare aanbestedingen voor vertaaldiensten - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Brussel, 29 september 2017 &#8211; De BQTA en de BKVT introduceren het Vademecum voor de opsteller van een bestek. Dit document is het resultaat van een opmerkelijke samenwerking tussen beide Belgische beroepsverenigingen. Agenda: \u2022 10:00 \u201310:30: Onthaal \u2022 10:30 \u2013 10:45: Voorstelling van het initiatief door Rudy Tirry, voorzitter van de BQTA en Guillaume Deneufbourg,&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Voorstelling van het \u201cVademecum voor de opsteller van een bestek\u201d voor openbare aanbestedingen voor vertaaldiensten\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-09-29T00:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-12-29T15:55:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/office-1828124_1280-min-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"661\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"CBTI Team\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"CBTI Team\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"CBTI Team\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"headline\":\"Voorstelling van het \u201cVademecum voor de opsteller van een bestek\u201d voor openbare aanbestedingen voor vertaaldiensten\",\"datePublished\":\"2017-09-29T00:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2023-12-29T15:55:55+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\\\/\"},\"wordCount\":214,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/office-1828124_1280-min-2.jpg\",\"articleSection\":[\"Activiteiten\"],\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\\\/\",\"name\":\"Voorstelling van het \u201cVademecum voor de opsteller van een bestek\u201d voor openbare aanbestedingen voor vertaaldiensten - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/office-1828124_1280-min-2.jpg\",\"datePublished\":\"2017-09-29T00:00:00+00:00\",\"dateModified\":\"2023-12-29T15:55:55+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/office-1828124_1280-min-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/office-1828124_1280-min-2.jpg\",\"width\":1000,\"height\":661},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Voorstelling van het \u201cVademecum voor de opsteller van een bestek\u201d voor openbare aanbestedingen voor vertaaldiensten\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/\",\"name\":\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"description\":\"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"nl-NL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\",\"name\":\"CBTI Team\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"CBTI Team\"},\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/author\\\/cbtitrad__gestion\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/","og_locale":"nl_NL","og_type":"article","og_title":"Voorstelling van het \u201cVademecum voor de opsteller van een bestek\u201d voor openbare aanbestedingen voor vertaaldiensten - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","og_description":"Brussel, 29 september 2017 &#8211; De BQTA en de BKVT introduceren het Vademecum voor de opsteller van een bestek. Dit document is het resultaat van een opmerkelijke samenwerking tussen beide Belgische beroepsverenigingen. Agenda: \u2022 10:00 \u201310:30: Onthaal \u2022 10:30 \u2013 10:45: Voorstelling van het initiatief door Rudy Tirry, voorzitter van de BQTA en Guillaume Deneufbourg,&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Voorstelling van het \u201cVademecum voor de opsteller van een bestek\u201d voor openbare aanbestedingen voor vertaaldiensten","og_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/","og_site_name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","article_published_time":"2017-09-29T00:00:00+00:00","article_modified_time":"2023-12-29T15:55:55+00:00","og_image":[{"width":1000,"height":661,"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/office-1828124_1280-min-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"CBTI Team","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"CBTI Team","Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/"},"author":{"name":"CBTI Team","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"headline":"Voorstelling van het \u201cVademecum voor de opsteller van een bestek\u201d voor openbare aanbestedingen voor vertaaldiensten","datePublished":"2017-09-29T00:00:00+00:00","dateModified":"2023-12-29T15:55:55+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/"},"wordCount":214,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/office-1828124_1280-min-2.jpg","articleSection":["Activiteiten"],"inLanguage":"nl-NL","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/","name":"Voorstelling van het \u201cVademecum voor de opsteller van een bestek\u201d voor openbare aanbestedingen voor vertaaldiensten - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/office-1828124_1280-min-2.jpg","datePublished":"2017-09-29T00:00:00+00:00","dateModified":"2023-12-29T15:55:55+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/#breadcrumb"},"inLanguage":"nl-NL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/office-1828124_1280-min-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/office-1828124_1280-min-2.jpg","width":1000,"height":661},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/voorstelling-van-het-vademecum-voor-de-opsteller-van-een-bestek-voor-openbare-aanbestedingen-voor-vertaaldiensten\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Voorstelling van het \u201cVademecum voor de opsteller van een bestek\u201d voor openbare aanbestedingen voor vertaaldiensten"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/#website","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/","name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","description":"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"nl-NL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591","name":"CBTI Team","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","caption":"CBTI Team"},"sameAs":["http:\/\/www.cbti-bkvt.org"],"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/author\/cbtitrad__gestion\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22087","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22087"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22087\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24271,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22087\/revisions\/24271"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/21356"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22087"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22087"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22087"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}