{"id":22350,"date":"2022-05-24T06:48:00","date_gmt":"2022-05-24T06:48:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/"},"modified":"2023-12-29T15:56:26","modified_gmt":"2023-12-29T15:56:26","slug":"uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/","title":{"rendered":"Uitreiking van de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT"},"content":{"rendered":"<p><!--Uitreiking van de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT--><\/p>\n<p><strong>Op vrijdag 20 mei werd de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT uitgereikt in het Renaissance Hotel in Brussel<\/strong><\/p>\n<p>Enkele jaren geleden heeft de Belgische Kamer van Vertalers en Tolken een vroegere traditie opgefrist en in ere hersteld, namelijk de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken. Dit initiatief heeft tot doel om de academische wereld en het beroepsleven dichter bij elkaar te brengen en zo bij te dragen tot een betere wisselwerking tussen beide. Drie pas afgestudeerden worden in de kijker gezet en professionals uit de sector worden aangemoedigd om kennis te maken met toegepast onderzoek. <\/p>\n<p>Het opzet is om drie masterproeven te belonen die handelen over toegepast onderzoek dat het beroep rechtstreeks aanbelangt, omdat ze nieuwe technologie\u00ebn verkennen die nuttig kunnen zijn voor de sector, een markttendens bestuderen of zich buigen over een probleem uit de beroepspraktijk.<\/p>\n<h3>Methodologie<\/h3>\n<p>De BKVT nam eerst contact op met de onderwijsinstellingen die in aanmerking kwamen voor het project. Ze vroeg hen om \u00e9\u00e9n masterproef te selecteren uit alle masterproeven die verdedigd werden voor het behalen van de titel van master in het vertalen, tolken of meertalige communicatie. Van de tien faculteiten die in Belgi\u00eb een masteropleiding vertalen of tolken aanbieden, zijn er dit jaar zeven ingegaan op de uitnodiging. Dat is een uitstekend resultaat en het bewijs dat het initiatief relevant is en jaar na jaar op veel belangstelling kan rekenen bij de universiteiten. In alfabetische volgorde gaat het om de Universiteit Antwerpen, de Universiteit Gent, de KU Leuven (campus Antwerpen), de KU Leuven (Campus Brussel), de ULB, de UMONS en de VUB.<\/p>\n<p>De jury, bestaande uit Annemie Wynen, Camille Collard, Hugo Marquant en Patrick Rondou, onder voorzitterschap van Pascale Pilawski, selecteerde uit de zeven inzendingen de masterproeven die het best beantwoordden aan de selectiecriteria, om er uiteindelijk slechts drie over te houden. Dit waren de criteria:<\/p>\n<ul>\n<li>concreet nut van de masterproef voor de beroepspraktijk van de vertalers en tolken;<\/li>\n<li>effici\u00ebnt gebruik van de beschikbare middelen en de verstrekte hulp;<\/li>\n<li>redactionele kwaliteit.<\/li>\n<\/ul>\n<h3>Proclamatie<\/h3>\n<p>De drie laureaten kregen tijdens het evenement in het Renaissance Hotel elk ongeveer een kwartier tijd om hun werk toe te lichten. Die uiteenzetting werd ingeleid door de promotor van de student in kwestie, en achteraf gingen de studenten in op vragen van het publiek.<\/p>\n<p>De jury, de raad van bestuur en de leden van de BKVT feliciteren <strong>Luca Desmet<\/strong>, van de <strong>UGent<\/strong>, die de eerste prijs behaalde met haar werk \u2018An exploratory study of professional post-edits by English-Dutch DGT translators\u2019. <\/p>\n<p>Luca krijgt:<\/p>\n<ul>\n<li>een jaar gratis lidmaatschap van de BKVT;<\/li>\n<li>een cheque van 300 euro;<\/li>\n<li>gratis deelname aan twee workshops die de BKVT organiseert;<\/li>\n<li>een gebruikslicentie voor de software SDL Studio&nbsp;Freelance&nbsp;2021.<\/li>\n<\/ul>\n<p>De tweede prijs werd toegekend aan <strong>Sybille de Woot de Trixhe<\/strong>, van de <strong>KU Leuven<\/strong>, voor haar masterproef \u2018Tolken in tijden van corona: een verkennend onderzoek naar de wijzigende werkomstandigheden\u2019.<\/p>\n<p>Sybille krijgt:<\/p>\n<ul>\n<li>een jaar gratis lidmaatschap van de BKVT;<\/li>\n<li>een cheque van 200 euro;<\/li>\n<li>gratis deelname aan twee workshops die de BKVT organiseert.<\/li>\n<\/ul>\n<p>De derde prijs ten slotte ging naar <strong>Klara Stinders<\/strong>, van de <strong>VUB<\/strong>, voor haar werk \u2018Welke richting gaat de Vlaamse vertaler uit? Een kwantitatief marktonderzoek naar vertaalrichting\u2019.<\/p>\n<p>Klara krijgt:<\/p>\n<ul>\n<li>een jaar gratis lidmaatschap van de BKVT;<\/li>\n<li>een cheque van 100 euro;<\/li>\n<li>gratis deelname aan twee workshops die de BKVT organiseert.<\/li>\n<\/ul>\n<p>De masterproeven zullen uiteraard nog aan bod komen in De Taalkundige, het driemaandelijks tijdschrift van de BKVT. <\/p>\n<p>De plechtigheid werd afgerond met een cocktail en gevolgd door een diner in het Renaissance Hotel.<br \/>\nDe BKVT bedankt en feliciteert de drie laureaten nogmaals van harte, evenals de andere niet-geselecteerde kandidaten, voor hun boeiende en uitstekende werk.<\/p>\n<p><em>Auteurs: Jenny Vanmaldeghem, Pascale Pilawski<br \/>\nVertaling: Annemie Wynen<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Op vrijdag 20 mei werd de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT uitgereikt in het Renaissance Hotel in Brussel Enkele jaren geleden heeft de Belgische Kamer van Vertalers en Tolken een vroegere traditie opgefrist en in ere hersteld, namelijk de Prijs voor de Beste Masterproef voor&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/\" rel=\"bookmark\">Read More &raquo;<span class=\"screen-reader-text\">Uitreiking van de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":21532,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"pmpro_default_level":"","neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","neve_meta_reading_time":"","footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[360],"tags":[],"class_list":["post-22350","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-vie-de-la-cbti-nl","pmpro-has-access"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.6 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"nl_NL\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Uitreiking van de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Op vrijdag 20 mei werd de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT uitgereikt in het Renaissance Hotel in Brussel Enkele jaren geleden heeft de Belgische Kamer van Vertalers en Tolken een vroegere traditie opgefrist en in ere hersteld, namelijk de Prijs voor de Beste Masterproef voor&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Uitreiking van de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-05-24T06:48:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-12-29T15:56:26+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/IMG_20220520_175318-min-2.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"750\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"CBTI Team\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"CBTI Team\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"CBTI Team\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"headline\":\"Uitreiking van de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT\",\"datePublished\":\"2022-05-24T06:48:00+00:00\",\"dateModified\":\"2023-12-29T15:56:26+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\\\/\"},\"wordCount\":641,\"commentCount\":0,\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/IMG_20220520_175318-min-2.jpg\",\"articleSection\":[\"Reilen en zeilen BKVT\"],\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\\\/\",\"name\":\"Uitreiking van de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/IMG_20220520_175318-min-2.jpg\",\"datePublished\":\"2022-05-24T06:48:00+00:00\",\"dateModified\":\"2023-12-29T15:56:26+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/IMG_20220520_175318-min-2.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/IMG_20220520_175318-min-2.jpg\",\"width\":1000,\"height\":750},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Uitreiking van de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/\",\"name\":\"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken\",\"description\":\"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"nl-NL\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591\",\"name\":\"CBTI Team\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"nl-NL\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"CBTI Team\"},\"sameAs\":[\"http:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\"],\"url\":\"https:\\\/\\\/www.cbti-bkvt.org\\\/nl\\\/author\\\/cbtitrad__gestion\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/","og_locale":"nl_NL","og_type":"article","og_title":"Uitreiking van de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","og_description":"Op vrijdag 20 mei werd de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT uitgereikt in het Renaissance Hotel in Brussel Enkele jaren geleden heeft de Belgische Kamer van Vertalers en Tolken een vroegere traditie opgefrist en in ere hersteld, namelijk de Prijs voor de Beste Masterproef voor&hellip;&nbsp;Read More &raquo;Uitreiking van de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT","og_url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/","og_site_name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","article_published_time":"2022-05-24T06:48:00+00:00","article_modified_time":"2023-12-29T15:56:26+00:00","og_image":[{"width":1000,"height":750,"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/IMG_20220520_175318-min-2.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"CBTI Team","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"CBTI Team","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/"},"author":{"name":"CBTI Team","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"headline":"Uitreiking van de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT","datePublished":"2022-05-24T06:48:00+00:00","dateModified":"2023-12-29T15:56:26+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/"},"wordCount":641,"commentCount":0,"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/IMG_20220520_175318-min-2.jpg","articleSection":["Reilen en zeilen BKVT"],"inLanguage":"nl-NL","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/","name":"Uitreiking van de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT - Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/IMG_20220520_175318-min-2.jpg","datePublished":"2022-05-24T06:48:00+00:00","dateModified":"2023-12-29T15:56:26+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/#breadcrumb"},"inLanguage":"nl-NL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/IMG_20220520_175318-min-2.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/wp-content\/uploads\/IMG_20220520_175318-min-2.jpg","width":1000,"height":750},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/uitreiking-van-de-prijs-voor-de-beste-masterproef-voor-toegepast-onderzoek-inzake-vertalen-of-tolken-van-de-bkvt\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Uitreiking van de Prijs voor de Beste Masterproef voor toegepast onderzoek inzake vertalen of tolken van de BKVT"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/#website","url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/","name":"Chambre Belge des Traducteurs et Interpr\u00e8tes | Belgische Kamer van Vertalers en Tolken","description":"M\u00e9tiers de la traduction \u00e9crite, l\u2019interpr\u00e9tation de conf\u00e9rence, la traduction et l\u2019interpr\u00e9tation en milieu judiciaire.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"nl-NL"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/#\/schema\/person\/39694e286cbdc709aed8641743fa4591","name":"CBTI Team","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"nl-NL","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/46840e5c253419e7ddd36cf1b42202f1266a0347bb63a6b4f82b38f71ada6150?s=96&d=mm&r=g","caption":"CBTI Team"},"sameAs":["http:\/\/www.cbti-bkvt.org"],"url":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/author\/cbtitrad__gestion\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22350","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22350"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22350\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":24182,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22350\/revisions\/24182"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/21532"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22350"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22350"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.cbti-bkvt.org\/nl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22350"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}