Skip to content

How Can Intellectual Property Legislation Benefit Translators?

With the support of the European Commission, FIT Europe, the Regional Centre of the International Federation of Translators will be organizing a conference on Intellectual Property in The Hague, Netherlands, on November 23rd 2018. This event will be hosted by the three Benelux Translators’ Associations: NGTV (NL), CBTI-BKVT (BE) & ALTI (LU). Registration is free but mandatory (). See programme below.


9.00-9.30 Welcome addressHugo Keizer (EU), Kevin Quirk (FIT), Annette Schiller (FIT Europe)

9.30-10.15 Keynote: Intellectual Property – A Challenge for TranslatorsHeiki Pisuke (translator – Eur. Comm.)

10.15-10.45 Main legal issues for translatorsInes Duhanic (lawyer)

10.45-11.15 Dutch copyright law for translatorsEvert van Gelderen (lawyer)

11.15-11.45 COFFEE BREAK

11.45-12.15 The Ownership of Translations – An Perspective from the UKJames Ware (lawyer)

12.30-13.45 LUNCH

13.45-14.15 The use of machine translation in patent discoveryLaura Rossi (translation technology expert)

14.15-14.45 EU Copyright Directive and its significance for translatorsMorten Visby (President of CEATL)

14.45-15.15 COFFEE BREAK

15.15-15.45 How collecting societies benefit translatorsGeorge Zannos (IP expert)

15.45-16.15 Collective Management of Audiovisual RightsElin Urkedal (IP expert)

16.30-17.00 Wrap up