Le cri d’alarme des traducteurs-interprètes judiciaires, eux aussi victimes du coronavirus.
“Les mesures de confinement au sein de la justice signifient un véritable désastre “Les mesures de confinement au sein de la justice signifient un véritable désastre pour les interprètes judiciaires. “Henri Boghe, traducteur juré expérimenté depuis 1996, est l’ancien responsable presse de l’Uptia, l’Union professionnelle des traducteurs et interprètes assermentés. “Nous sommes dans les difficultés jusqu’au cou.”
Mercredi, le gouvernement a inscrit en urgence les traducteurs-interprètes de justice parmi les services publics nécessaires à la protection des besoins vitaux de la nation. (…)
