Skip to content
natasya-chen-bIn_UTJbzG4-unsplash

Legalisatie van beëdigde vertalingen bestemd voor het buitenland

Op 23 januari jongsteleden werd de commissie LinguaJuris van de BKVT uitgenodigd voor een vergadering met de dienst legalisatie van de FOD Buitenlandse Zaken. Deze ontmoeting had tot doel de regels omtrent de legalisatie van de beëdigde vertalingen bestemd voor het buitenland te verduidelijken. Er leefden namelijk een groot aantal misvattingen en misverstanden bij de beëdigd vertalers en tolken.

Deze vergadering en de contacten met de verantwoordelijken van de dienst legalisatie in de daaropvolgende weken hebben geleid tot de opstelling van een paar duidelijke regels, die wij u hier uitleggen.

Dit document bevat ook praktische informatie omtrent de legalisatieprocedure, alsook de types documenten die u kan vertalen. De bevoegde overheden worden er telkens bij vermeld.

Gelieve te noteren dat dit document uitsluitend bestemd is voor de BKVT-leden. Gelieve het daarom niet verder te verspreiden. Indien nodig kunt u de hierin vervatte informatie tonen aan de klant voor referentie, met naleving van de beperkte verspreiding.