Aller au contenu
WhatsApp Image 2024-10-15 à 10.20.54_8bf948a1

[FR] Le certificat successoral européen – source précieuse de terminologie dans les langues de l’UE

Le certificat successoral européen, riche en terminologie, existe en 23 langues. Le but est de parcourir le document ensemble au vu de la législation belge s’y rapportant.

Les participants sont invités de se munir au moins d’un exemplaire en français, la version néerlandaise et/ou allemande pourra s’avérer également utile. La version Word de ce formulaire peut être téléchargée ici en ouvrant le menu déroulant du formulaire en bas de la page et en sélectionnant d’abord la langue souhaitée pour le téléchargement : https://webgate.ec.europa.eu/e-justice/478/FR/european_certificate_of_succession.

Le séminaire est donné en français, mais des questions en néerlandais et allemand ne posent pas de problème.

Nombre max. de participants : 30

📅 Date : mardi 19 mai 2026
⏱️ Horaire : 14h00 – 17h00
💻 Lieu : ULB – bâtiment S (Solbosch) – entrée UD6 – salle 114 (des instructions seront communiquées après)
💰 Tarif membres : 50€ – Tarif non-membres : 80€
📩 Inscriptions : secretariat@cbti-bkvt.org

Doris Grollmann est née et a grandi en Allemagne et a fait ses études à la Fachhochschule Köln. Elle traduit du français, du néerlandais et de l’anglais vers l’allemand, la traduction juridique faisant partie de ses spécialités de longue date.

Elle est traducteur juré depuis 1979. La cause des traducteurs et interprètes jurés en Belgique était une de ses préoccupations principales lorsqu’elle siégeait au conseil d’administration de la Chambre belge des traducteurs et interprètes, dont huit ans comme présidente.

En vous inscrivant à cet événement, vous confirmez que vous avez été informé.e et que vous acceptez que la CBTI, les membres de son organe d’administration et son personnel ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de dommages physiques ou matériels résultant, entre autres, d’accidents (y compris sur le trajet en direction/en provenance du lieu de l’événement), de vols ou de pertes survenus lors de l’événement organisé par la CBTI.

Lors de cet événement, des photos d’ambiance seront prises à des fins promotionnelles. Si vous souhaitez que les photos sur lesquelles vous êtes reconnaissable ne soient pas utilisées à ces fins, merci de nous en informer expressément à l’adresse électronique suivante : formations-opleidingen@translators.be. Dans ce cas, vous recevrez également, à l’entrée de l’événement, un badge à l’attention du photographe.