Skip to content
DSC_7542

La CBTI présente ce 27 juin au palais de justice de Bruxelles en soutien aux magistrats et membres de l’ordre judiciaire

Communiqué de presse LinguaJuris

Bruxelles, le 27 juin 2025 — La Chambre belge des traducteurs et interprètes (CBTI) était présente ce vendredi 27 juin à la conférence de presse organisée au palais de justice de Bruxelles par le premier président de la Cour de cassation, M. de Formanoir, pour réclamer du monde politique plus de moyens pour la justice.

La CBTI était représentée par sa commission sectorielle pour les traducteurs et inteprètes jurés, LinguaJuris, qui s’est rendue au palais de justice de Bruxelles dès 10 h 30 pour soutenir l’initiative des magistrats et joindre sa voix à celles et ceux qui dénoncent le manque de financement chronique de la justice et qui craignent que le pouvoir judiciaire, un des trois piliers essentiels de notre démocratie, ne puisse plus jouer son rôle de troisième pouvoir.

La CBTI rappelle aux partis politiques de toutes couleurs et, a fortiori, au gouvernement qu’ils sont eux-mêmes responsables de l’octroi à la justice des moyens dont elle a besoin pour fonctionner. Elle rappelle encore que les traducteurs et interprètes jurés sont des maillons indispensables de la chaîne et que leur travail doit être rémunéré de façon à leur assurer des conditions de travail décentes, aptes à attirer des professionnels compétents dans la profession, afin de garantir le droit des citoyens à un procès équitable.

La CBTI est l’association professionnelle qui réunit l’ensemble des métiers de la traduction et de l’interprétation en Belgique et les représente au Conseil supérieur des indépendants et des PME ainsi qu’auprès des autorités. Elle a pour objectif principal la promotion de la qualité par la professionnalisation des métiers qu’elle représente ainsi que la défense collective des intérêts de ses membres.

L’ASBL a été fondée le 16 avril 1955 et a reçu le titre d’association royale en 2006. Il s’agit d’une des rares associations professionnelles belges bilingues, active de part et d’autre de la frontière linguistique.

Télécharger le communiqué de presse