Frühere Veranstaltungen: Konferenzen

9
Sep
2014
EN
"Facets of Vocabulary Learning", a symposium by the Ghent On Language Learning and Didactics research group of Ghent University

"Facets of Vocabulary Learning", a symposium by the Ghent On Language Learning and Didactics research group of Ghent University

The Ghent On Language Learning and Didactics (GOLLD) research group of Ghent University has the pleasure to invite you to the symposium: Facets of Vocabulary Learning
     Tuesday September 9, 2014 13h30 – 17h00 Dept. of Translation, Interpreting and Communication - Ghent University Abdisstraat 1, 9000 Gent A-building, 1st floor...

Lesen Sie mehr
8
Aug
2014

UPDATE - Die CBTI/BKVT organisiert ein außergewöhnliches belgisch-chinesisches Treffen!

Zu unserem großen Bedauern müssen wir bekannt geben, dass das belgisch-chinesische Treffen, das für den 8. August 2014 geplant war, abgesagt werden muss, da unsere chinesischen Kollegen an diesem Tag nicht nach Belgien kommen können. Personen, die sich für dieses Treffen angemeldet haben, werden den dafür überwiesenen Betrag so schnell wie...

Lesen Sie mehr
20
Jun
2014
FR
Traducteurs et interprètes jurés : dîner-conférence avec Mme Sonja Becq, Députée fédérale

Traducteurs et interprètes jurés : dîner-conférence avec Mme Sonja Becq, Députée fédérale

La Chambre belge des Traducteurs et Interprètes vous convie, en partenariat avec Lextra Lingua, à un dîner-conférence au cours duquel Mme Sonja Becq , Députée fédérale, commentera la nouvelle loi sur les traducteurs et interprètes jurés qui porte son nom et qui a été votée cette année. Mme Becq se penchera également sur ses implications, ses...

Lesen Sie mehr
12
Jun
2014
EN
CBTI/BKVT sponsors "The Value of Language" conference

CBTI/BKVT sponsors "The Value of Language" conference

" The Value of Language " (12 June 2014, Brussels) is a one-day conference whose main theme is the value of language: value created by language products, language services, linguistic expertise, linguistic research, etc. At the conference, selected users demonstrate how they actually use a language service or product and how they thereby create...

Lesen Sie mehr
28
May
2014

Runder Tisch BKVT/CBTI-Übersetzerinstitute

Die Thematik des Translationsunterrichts liegt der Belgischen Übersetzer- und Dolmetscherkammer sehr am Herzen. Sie findet es besonders wichtig, enge Beziehungen zu den Instituten, die unsere künftigen Kollegen ausbilden, zu unterhalten und möchte weiterhin einen entsprechenden Beitrag leisten. An der Schwelle des 60. Jahrestages des Vereins und...

Lesen Sie mehr