Jahresbericht 2023 der CBTI/BKVT
Die CBTI/BKVT hat ihren Jahresbericht für 2023 veröffentlicht. Sie können ihn hier herunterladen.
Lesen Sie mehrDie CBTI/BKVT hat ihren Jahresbericht für 2023 veröffentlicht. Sie können ihn hier herunterladen.
Lesen Sie mehrLe Prix du Meilleur Mémoire de recherche appliquée en traduction ou en interprétation a été décerné le vendredi 26 janvier au Louise Hotel à Bruxelles. Cette initiative qui vise à promouvoir les échanges entre le monde académique et la sphère professionnelle en est déjà à sa septième édition. L'objectif est de faire découvrir aux...
Lesen Sie mehr
Informationszeitschrift für Mitglieder und Abonnenten mit Hintergrundartikeln über die Übersetzerwelt, Nachrichten aus dem Ausland, Praktischen Informationen über neue Wörterbücher und Übersetzungssoftware, Informatik, das Internet usw. Außerdem wird darin über das Verbandsleben berichtet. Inhaltsverzeichnis
Ensemble, on va plus loin Samen...
Das deutsch-französische Netzwerk (Réseau franco-allemand) trifft sich jedes Jahr Ende Oktober, abwechselnd in den beteiligten Ländern: Belgien, Deutschland, Frankreich, Österreich und der Schweiz. 2023 fand das Treffen in Brüssel statt. Weitere Informationen in dem Bericht, s.u.
Lesen Sie mehrThe Charter of best practices and relations amongst colleagues found its origin in the many challenges that conference interpreters had to face during and after the pandemic. It has proven to be a very useful document that allows conference interpreters to continue to offer professional, high-quality interpreting services. It also helps...
Lesen Sie mehrMonsieur le Ministre, LinguaJuris, la commission représentant les traducteurs et interprètes jurés de la Chambre belge des traducteurs et interprètes, a récemment pris connaissance de l’appel d’offres lancé par le SPF Justice pour la traduction de documents (marché public 2023/COP/4153 relatif à la traduction écrite, jurée ou non, de documents...
Lesen Sie mehrOn 13 October 2023 the Belgian Chamber of Translators and Interpreters’ Working Group on Artificial Intelligence organized an afternoon on ‘Artificial intelligence in translating and interpreting’. Some sixty people – members and non-members of our trade organization – attended the event. The conclusion that ran through all the talks...
Lesen Sie mehrL'Organisation internationale de normalisation (ISO) travaille sur plusieurs normes qui concernent notre profession. Ainsi, une nouvelle norme sur l'environnement de travail des interprètes de conférence (ISO 17651, sur les cabines fixes, les cabines mobiles et les hubs) est en cours d'élaboration, et la norme sur l'équipement...
Lesen Sie mehrDans le cadre de notre partenariat avec la société ABC Soft, qui distribue l’outil Antidote en Belgique, les membres de la CBTI peuvent bénéficier d'une promo exceptionnelle du 9 octobre au 30 novembre 2023 : la licence Antidote 11 perpétuelle au prix de 99 euros au lieu de 119 euros et l’abonnement annuel...
Lesen Sie mehr