Frühere Veranstaltungen: Sonstige Veranstaltungen

17
May
2014

Konferenz „Das Profil eines Übersetzers/einer Übersetzerin im Europäischen Parlament“

EINLADUNG: Tage der Offenen Tür EU

Die Tatsache, dass das Europäische Parlament das Prinzip der Vielsprachigkeit in vollem Umfang anwendet, macht es zu einer weltweit einzigartigen Institution.
Am Samstag, dem 17. Mai 2014, wird das Europäische Parlament in Brüssel seine Pforten für alle jene öffnen, die einen tieferen Einblick in die...

Lesen Sie mehr
15
May
2014
FR
Journée d'étude et de formation permanente: terminologie

Journée d'étude et de formation permanente: terminologie

L'Université d'Anvers organise deux journées d'étude consacrées à la traduction et à la terminologie. La seconde, qui aura lieu le 15 mai 2014 à 10h, aura pour thème « Terminologie ». Programme du 15 mai
10h00 - 11h30 La traduction de néologismes dans les textes européens: Prof. Dr. Rita Temmerman (VUB) 11h30 - 13h00 La terminologie des...

Lesen Sie mehr
26
Apr
2014
FR
Conférence sur les techniques de révision à Liège

Conférence sur les techniques de révision à Liège

L'Université de Liège (ULg) organise une nouvelle formation en collaboration avec la CBTI. Mme Georgette Verheggen , traductrice chevronnée au Centre de Traduction des organes de l'Union européenne, viendra nous présenter des techniques de révision de traduction, activité dont elle est devenue experte. Tarif
Membres CBTI: 15 EUR (5 EUR pour les...

Lesen Sie mehr
3
Apr
2014
EN
Master Class "Interpreting culture: The challenges faced by community interpreters"

Master Class "Interpreting culture: The challenges faced by community interpreters"

The Department of Applied Linguistics/Translators & Interpreters of the University of Antwerp would like to invite you to a master class taught by Prof. Sandra Hale on Thursday 3rd April 2014, on the occasion of the University of Antwerp awarding her an Honorary Doctorate in Interpreting and Translation. More info in the attached abstract...

Lesen Sie mehr
3
Apr
2014
FR
Journée d'étude et de formation permanente: traduction et qualité

Journée d'étude et de formation permanente: traduction et qualité

L'Université d'Anvers organise deux journées d'étude consacrées à la traduction et à la terminologie. La première, qui aura lieu le 3 avril 2014 à 9h, aura pour thème « Vertaling en kwaliteit »* (« Traduction et qualité »). Programme du 3 avril
9h Tijd voor kwaliteit (La qualité, maintenant !): dr. Marcel Thelen (Vertaalacademie Maastricht) 11h...

Lesen Sie mehr