News: Legal advice

FR
Conditions générales

Conditions générales

Chers collègues,Chères collègues, Le Code civil a récemment été modifié, notamment par la loi du 28 avril 2022 portant le livre 5 « Les obligations » du Code civil. Ces modifications sont entrées en vigueur le 1er janvier 2023. Le nouvel article 5.23 a toute son importance pour vos conditions générales. L’...

Read more
FR
Le RGPD entre en application ce vendredi 25 mai

Le RGPD entre en application ce vendredi 25 mai

Le Règlement général sur la protection des données (RGPD) entre en application ce vendredi 25 mai. La CBTI, en collaboration avec son avocate Me Karine Roobrouck, s'est penchée sur la question et a publié une série de documents utiles destinés aux traducteurs et interprètes. Les membres peuvent les télécharger sur la page web que la CBTI a...

Read more
FR
Conseil juridique: le registre national de traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés

Conseil juridique: le registre national de traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés

Avis rédigé par la conseillère juridique de la CBTI, Karine Roobrouck. Question
Le service juridique vient de recevoir la question suivante: «J’ai une question au sujet du registre national des traducteurs jurés (loi du 10 avril 2014). Je ne vois pas vraiment de quoi il en retourne exactement pour les traducteurs jurés «existants». Selon l’...

Read more
FR
Conseil juridique: nouvelle circulaire précisant la loi sur les retards de paiement

Conseil juridique: nouvelle circulaire précisant la loi sur les retards de paiement

Chers collègues, L’insécurité règne toujours au sujet de la problématique des retards de paiement et de la loi modifiée. Les nouvelles règles n’étaient en effet pas applicables à certains marchés publics et il n’était pas facile de savoir quand un marché public tombait sous l’application de cette loi et quand pas. Le premier ministre a dès lors...

Read more
FR
Conseil juridique: la convention de porte-fort

Conseil juridique: la convention de porte-fort

Question:
La question générale suivante a été posée au service juridique: Je traduis régulièrement pour des avocats. Ils me demandent parfois d'établir ma facture au nom de leur client. Si mon «client» ne paie pas, je fais pression sur l'avocat. Mais qu'en est-il si je n'ai d'autre choix que de saisir le tribunal pour défaut...

Read more