Frühere Veranstaltungen: Fortbildung

16
Feb
2024
FR
[FR] Quand interpréter/traduire devient une source de stress

[FR] Quand interpréter/traduire devient une source de stress

Sensibilisation au stress dans le domaine de l’interprétation, et particulièrement en interprétation sociale
Beaucoup d’interprètes en milieu social manifestent des symptômes physiques, cognitifs et psychologiques associés à un état de stress aigu, avec de nombreuses implications : perte de qualité et d’intérêt, absentéisme, temps moindre...

Lesen Sie mehr
11
Jan
2024
EN
[EN] The 23 Most Underutilized Translation Assistance Tools of 2023

[EN] The 23 Most Underutilized Translation Assistance Tools of 2023

In the vast landscape of translation tools available in 2023, several unsung heroes continue to be frequently overlooked. In this workshop, we will examine 23 of them, complete with live demos! By the end of the course, you will have a complete list of tools (most of which are free) that will save you time and frustration every day. Agenda
...

Lesen Sie mehr
16
Nov
2023
FR
[FR] Stylistique comparée à l’ère de la TAN: webinaire

[FR] Stylistique comparée à l’ère de la TAN: webinaire

Traduction automatique : la stylistique comparée à la rescousse !
À l’heure où l’intelligence artificielle bouleverse et transforme nos métiers, la stylistique comparée, véritable source d’inspiration et de sagesse, n’a jamais été aussi pertinente. Lors de cet atelier, vous aurez l’occasion d’identifier et de corriger les étourderies de la...

Lesen Sie mehr
10
Nov
2023
FR
[FR] Grammaire et typographie avec Mme Lenoble-Pinson

[FR] Grammaire et typographie avec Mme Lenoble-Pinson

Le 22 juin dernier, madame Lenoble-Pinson démystifiait la note de bas de page pour les membres de la CBTI.La matière n’ayant pu être épuisée, nous nous plongerons à nouveau dans un certain nombre de règles, fondamentales ou (nettement) plus pointues. Il n’est PAS nécessaire d’avoir suivi le cours du 22 juin pour pouvoir assister à celui du 10...

Lesen Sie mehr
2
Nov
2023
FR
[FR] Écrire sans Exclure

[FR] Écrire sans Exclure

Pour que votre communication reflète vos valeurs d’inclusion • Vous devez rédiger des documents fondamentaux pour votre entreprise, votre organisation, une administration publique ? Vous devez intégrer ses valeurs universelles, non sexistes, mais dans la grammaire française, le masculin l’emporte. Comment donner une égale visibilité aux femmes...

Lesen Sie mehr