Nachrichten: Veranstaltungen

FR

Prix du Meilleur Mémoire de Master de la CBTI: les 3 finalistes sont connus!

La CBTI collabore depuis des années avec les universités belges afin de faciliter l’intégration dans le marché du travail des jeunes diplômés en traduction et en interprétation. Il y a quelques années, l’association a décidé de faire renaître une vieille tradition : l’attribution du Prix du Meilleur Mémoire de recherche appliquée en...

Lesen Sie mehr
Die CBTI – Kontinuität und Neubeginn

Die CBTI – Kontinuität und Neubeginn

Am Samstag, den 20. März 2021, fand die Jahreshauptversammlung der Belgischen Übersetzer- und Dolmetscherkammer (CBTI) statt — angesichts des Corona-Infektionsgeschehens als Videokonferenz. In seiner Begrüßungsrede dankte der Vorsitzende allen Mitgliedern von Herzen für ihre Unterstützung und ihr Engagement auf verschiedenen Ebenen. Dabei...

Lesen Sie mehr
FR
Prix du Meilleur Mémoire de Master de la CBTI: les 3 finalistes sont connus!

Prix du Meilleur Mémoire de Master de la CBTI: les 3 finalistes sont connus!

La CBTI collabore depuis des années avec les universités afin de faciliter l’intégration dans le marché du travail des jeunes diplômés en traduction et en interprétation. L’an passé, l’association a décidé de faire renaître une vieille tradition : l’attribution du Prix du Meilleur Mémoire de recherche appliquée en traduction ou en...

Lesen Sie mehr
EN
SAVE THE DATE: the first major international conference on translation in the Francophonie!

SAVE THE DATE: the first major international conference on translation in the Francophonie!

The Belgian Chamber of Translators and Interpreters will in 2020 organise the first major international conference on translation in the Francophonie. Taking the theme of ‘The French language and its variations’, this event will be held in the large auditorium (500 places) at the Wallonia Conference Centre in Mons, Belgium, on Friday, May 8,...

Lesen Sie mehr
FR
Prix du Meilleur Mémoire de Master de la CBTI: les 3 finalistes sont connus!

Prix du Meilleur Mémoire de Master de la CBTI: les 3 finalistes sont connus!

La CBTI collabore depuis des années avec les universités afin de faciliter l’intégration dans le marché du travail des jeunes diplômés en traduction et en interprétation. L’an passé, l’association a décidé de faire renaître une vieille tradition : l’attribution du Prix du Meilleur Mémoire de recherche appliquée en traduction ou en...

Lesen Sie mehr
FR
Présentation du « Vade-Mecum du rédacteur de cahiers des charges » dans les marchés publics de traduction

Présentation du « Vade-Mecum du rédacteur de cahiers des charges » dans les marchés publics de traduction

Bruxelles, le 29 septembre 2017 – La BQTA et la CBTI présentent le Vade-Mecum du rédacteur de cahiers des charges. Ce document est le fruit d’une collaboration inédite entre les deux associations professionnelles belges. Programme de la matinée :
• 10:00 –10:30 : Accueil • 10:30 – 10:45 : Présentation de l’initiative par Rudy Tirry, président...

Lesen Sie mehr