Actualités

Le Linguiste 2015-4

Le Linguiste 2015-4

Revue d’information trimestrielle destinée tant aux membres qu’aux personnes abonnées, Le Linguiste contient des articles de fond axés sur le monde de la traduction, des nouvelles de l’étranger, des renseignements pratiques concernant les nouveaux dictionnaires et logiciels de traduction, l’informatique, Internet, etc. et donne des informations...

Continuer
Le Linguiste 2015-3

Le Linguiste 2015-3

Revue d’information trimestrielle destinée tant aux membres qu’aux personnes abonnées, Le Linguiste contient des articles de fond axés sur le monde de la traduction, des nouvelles de l’étranger, des renseignements pratiques concernant les nouveaux dictionnaires et logiciels de traduction, l’informatique, Internet, etc. et donne des informations...

Continuer
Compte rendu du repas organisé le soir du 11 décembre 2015 à Nivelles

Compte rendu du repas organisé le soir du 11 décembre 2015 à Nivelles

Au pied de la collégiale Sainte-Gertrude, sans la sainteté (ou peut-être juste un air), mais avec la pluie, c’est donc au Café des Arts que certains membres de la CBTI se sont réunis pour partager un bon repas. Collégial, le mot était de circonstance… Les divers avis partagés à propos du marché, les programmes informatiques installés, les...

Continuer
Le Linguiste 2015-2

Le Linguiste 2015-2

Revue d’information trimestrielle destinée tant aux membres qu’aux personnes abonnées, Le Linguiste contient des articles de fond axés sur le monde de la traduction, des nouvelles de l’étranger, des renseignements pratiques concernant les nouveaux dictionnaires et logiciels de traduction, l’informatique, Internet, etc. et donne des informations...

Continuer
La CBTI félicite la Belgian Quality Translation Association (BQTA) pour son 20e anniversaire

La CBTI félicite la Belgian Quality Translation Association (BQTA) pour son 20e anniversaire

La CBTI présente tous ses voeux à la BQTA à l'occasion de son 20e anniversaire. La Belgian Quality Translation Assocation est, depuis plusieurs années déjà, le principal interlocuteur de la Chambre pour représenter les sociétés de traduction et élaborer en commun des programmes visant à la promotion de la qualité dans le respect des...

Continuer