Actualités

Le Linguiste 2019-2

Le Linguiste 2019-2

Revue d’information destinée tant aux membres qu’aux personnes abonnées, Le Linguiste contient des articles de fond axés sur le monde de la traduction, des nouvelles de l’étranger, des renseignements pratiques concernant les nouveaux dictionnaires et logiciels de traduction, l’informatique, Internet, etc. et donne des informations sur la vie et...

Continuer
Le Linguiste 2019-1

Le Linguiste 2019-1

Revue d’information destinée tant aux membres qu’aux personnes abonnées, Le Linguiste contient des articles de fond axés sur le monde de la traduction, des nouvelles de l’étranger, des renseignements pratiques concernant les nouveaux dictionnaires et logiciels de traduction, l’informatique, Internet, etc. et donne des informations sur la vie et...

Continuer
AG 2019: la CBTI se félicite du travail accompli

AG 2019: la CBTI se félicite du travail accompli

L’assemblée générale de la Chambre belge des traducteurs et interprètes s’est tenue le 16 mars 2019 à l’Hôtel Léopold à Bruxelles. Comme de coutume, c’est le président, Guillaume Deneufbourg, qui a ouvert les débats. Dans son allocution, il est revenu sur les activités menées tout au long de l’année et a souligné que les résultats engrangés...

Continuer
Formation en connaissances juridiques pour traducteurs et interprètes jurés - Certificat agréé par le SPF Justice

Formation en connaissances juridiques pour traducteurs et interprètes jurés - Certificat agréé par le SPF Justice

Conformément à l’arrêté royal du 30 mars 2018 relatif aux formations juridiques visées à l’article 25 de la loi du 10 avril 2014 et visées à l’article 991octies, 2, du Code judiciaire, tout traducteur et/ou interprète juré (déjà en place) doit suivre une formation déterminée à l’article 4 de cet arrêté royal et justifier de ses connaissances...

Continuer