Nachrichten

EN
FIT Europe Position on the project of Transatlantic Trade and Invesment Partnership (TTIP)

FIT Europe Position on the project of Transatlantic Trade and Invesment Partnership (TTIP)

I. Introduction
TTIP is a partnership project aiming to make Europe and the USA into one single totally open market, free from all procedural or regulatory barriers, for flows of products, services and capital. This partnership, which the champions of total liberalism and market deregulation – the White House and the European Commission at the...

Lesen Sie mehr
FR
1955-2015: la CBTI a 60 ans aujourd'hui

1955-2015: la CBTI a 60 ans aujourd'hui

60 printemps et pleine d’énergie ! 60 printemps et en pleine forme ! 60 printemps et en plein essor ! 60 printemps et toujours combative ! 60 printemps et toujours pleinement épanouie… Ce 16 avril 2015, la Chambre belge des traducteurs et interprètes a 60 ans. Soixante ans passés à défendre les intérêts de tous les traducteurs et interprètes de...

Lesen Sie mehr
FR
La CBTI et Lextra Lingua poursuivent leurs travaux avec le cabinet du ministre Geens sans l’UPTIA

La CBTI et Lextra Lingua poursuivent leurs travaux avec le cabinet du ministre Geens sans l’UPTIA

Bruxelles, le 30 mars 2015 – La Chambre belge des traducteurs et interprètes (CBTI) et Lextra Lingua regrettent l’incapacité de la toute jeune UPTIA à s'ouvrir au compromis et à respecter ses partenaires de négociation. Les deux associations ont dès lors décidé de ne plus l’associer aux travaux qu’elles mènent dans le cadre de la...

Lesen Sie mehr
FR
Conseil d'administration de la CBTI: un vent de continuité

Conseil d'administration de la CBTI: un vent de continuité

Bruxelles, le 21 mars 2015 – Les membres de la Chambre belge des traducteurs et interprètes se sont réunis ce samedi à l'occasion de leur assemblée générale annuelle. Objectif : approuver le travail abattu par le Conseil d’administration au cours de l'année écoulée et décider des grandes lignes stratégiques de l'exercice à venir....

Lesen Sie mehr