Nieuws: Activiteiten

Voorstelling van het “Vademecum voor de opsteller van een bestek” voor openbare aanbestedingen voor vertaaldiensten

Voorstelling van het “Vademecum voor de opsteller van een bestek” voor openbare aanbestedingen voor vertaaldiensten

Brussel, 29 september 2017 - De BQTA en de BKVT introduceren het Vademecum voor de opsteller van een bestek. Dit document is het resultaat van een opmerkelijke samenwerking tussen beide Belgische beroepsverenigingen. Agenda:
• 10:00 –10:30: Onthaal • 10:30 – 10:45: Voorstelling van het initiatief door Rudy Tirry, voorzitter van de BQTA en...

Lees meer
Workshop “Tarieven”

Workshop “Tarieven”

Op 17 november 2016 kwamen een achttal leden van de BKVT bijeen in Brussel om een workshop over tariefbepaling te volgen bij Agnès Feltkamp . Na een korte introductie kon iedereen die dat wilde, het woord nemen. Agnès sprak over haar eigen ervaringen toen zij zelf als vertaler aan de slag ging en vertelde hoe zij gaandeweg een vast en...

Lees meer
Workshop "Specialiseren"

Workshop "Specialiseren"

"Achter elk voorwerp en achter elke dienst schuilt een potentiële vertaling." Met deze woorden zet Agnès Feltkamp meteen de toon van de workshop op 27 oktober 2016. Om haar stelling te staven, geeft Agnès verrassende ervaringen uit de praktijk, die de deelnemers subtiel doen inzien dat, ja echt, vertalingen op de meest onverwachte en vreemde...

Lees meer
Workshop “Netwerken”

Workshop “Netwerken”

Op een mooie nazomerdag, 15 september 2016, kwamen we met 14 leden van de BKVT samen op de hoofdzetel in Brussel voor een workshop over netwerken onder leiding van Agnès Feltkamp . Nadat iedereen zich kort had voorgesteld, gingen we dieper in op de hindernissen om aan netwerken te doen en belichtten we de verschillende kanalen om succesvol te...

Lees meer
FR
Compte rendu du repas organisé le soir du 11 décembre 2015 à Nivelles

Compte rendu du repas organisé le soir du 11 décembre 2015 à Nivelles

Au pied de la collégiale Sainte-Gertrude, sans la sainteté (ou peut-être juste un air), mais avec la pluie, c’est donc au Café des Arts que certains membres de la CBTI se sont réunis pour partager un bon repas. Collégial, le mot était de circonstance… Les divers avis partagés à propos du marché, les programmes informatiques installés, les...

Lees meer

Translating Europe Forum: de BKVT was er voor u

Het Translating Europe Forum", dat dit jaar op 29 en 30 oktober plaatsvond in de lokalen van de Europese Commissie in Brussel, richtte zich vooral tot jongeren die als vertaler of tolk aan de slag willen gaan. De talrijke opkomst, met veel jongeren, bewijst dat onze beroepen nog aantrekkelijk zijn. De uiteenzettingen -- over de markten,...

Lees meer