Nieuws

Juridisch advies: de sterkmaking

Juridisch advies: de sterkmaking

Vraag:
De volgende algemene vraag kwam binnen op de juridische dienst. Ik vertaal geregeld voor advocaten. Die vragen soms om de factuur op te stellen op naam van hun cliënt. Als mijn “cliënt” dan niet betaalt, zet ik druk op de advocaat. Als ik echt naar de rechtbank zou moeten gaan omdat de cliënt niet betaalt, waar sta ik dan? Ik heb immers...

Lees meer
FIT Europe: Algemene Vergadering in Athene

FIT Europe: Algemene Vergadering in Athene

Jásas”, een Griekse goedendag uit Athene waar op 1 november 2014 de Algemene Vergadering van FIT Europe plaatsvond. Present waren één of twee vertegenwoordigers van volgende 15 landen: België, Duitsland, Cyprus, Frankrijk, Griekenland, Ierland, Nederland, Noorwegen, Roemenië, Oostenrijk, Polen, Spanje, Tsjechië, U.K., Zwitserland en tot slot...

Lees meer
Beëdigd vertalers en tolken: de problematiek is nog steeds actueel

Beëdigd vertalers en tolken: de problematiek is nog steeds actueel

Brussel, 17 oktober 2014 – De Belgische Kamer van Vertalers en Tolken feliciteert de heer Koen Geens van harte met zijn nieuwe functie als minister van Justitie. Het departement Justitie telt ongetwijfeld tal van boeiende en uitdagende dossiers. Een dossier dat ons in het bijzonder aanbelangt en dat we graag op de agenda houden, is dat van de...

Lees meer
Werelddag van de vertaling

Werelddag van de vertaling

De BKVT wenst alle vertalers een vrolijke Sint-Hiëronymus! Sint-Hiëronymus, die rond 382 de bijbel van het Hebreeuws naar het Latijn vertaalde (de Vulgaat), wordt namelijk beschouwd als de patroonheilige van de vertalers. Daarom is 30 september uitgeroepen tot Werelddag van de vertaling. Wij wensen iedereen een vrolijke feestdag! Links
...

Lees meer