Past Events

12
Oct
2021
FR
Borrelavond à Jodoigne

Borrelavond à Jodoigne

Chers collègues, Nous pouvons enfin nous revoir en chair et en os ! J’ai envie d’en profiter pour organiser un borrelavond à Jodoigne. Il se tiendra le mardi 12 octobre à partir de 19h au restaurant « Les Portes du Temps ». Un menu viande, un menu poisson et un menu végétarien seront proposés au prix de 35  hors boissons. Il sera...

Read more
8
Oct
2021

Interpreters, get out of your booths!

Dear colleagues, After such a long period of communicating mainly by virtual means, we are finally able to resume something of a normal life. Hopefully, this also means a return to in person jobs as well. We don’t know about you, but we are very eager to meet you all in real life again, after so many Zoom calls and webinars. That’s why we’re...

Read more
30
Sep
2021
FR
Saint-Jérôme goes to… Gand

Saint-Jérôme goes to… Gand

Les membres du Conseil d’administration de la Chambre Belge des Traducteurs et Interprètes a.s.b.l. vous invitent le jeudi 30 septembre 2021 à fêter la Saint-Jérôme à Gand. Vous êtes attendus à 9 h 30 dans les bâtiments de l’UGent pour une matinée académique sous la forme d’une table ronde concernant ELIS 2021- European Language...

Read more
30
Jul
2021
FR
Translation Forum Russia 2021

Translation Forum Russia 2021

Le Translation Forum Russia (TFR) est l’un des événements les plus importants du secteur de la traduction en Fédération de Russie. Chaque année, il rassemble de nombreux participants, dont, outre les traducteurs et interprètes, des représentants d’organisations internationales telles que la Commission européenne, le Centre d’information des...

Read more
21
Aug
2020
FR
Translation Forum Russia 2020

Translation Forum Russia 2020

La conférence a lieu chaque année depuis 2010 et attire de plus en plus de participants à chaque nouvelle édition. Parmi les participants au Forum, nous nous attendons à la présence de directeurs d’agences de traduction et de chefs de services de traduction d’entreprises, de traducteurs et d’interprètes salariés et indépendants, d’enseignants...

Read more