Annual report 2011
The CBTIP-BKVTF has published its annual report for the year 2011. You can download it below.
Read moreThe CBTIP-BKVTF has published its annual report for the year 2011. You can download it below.
Read more
Wettelijk kader moet tolken en vertalers houvast bieden
BRUSSEL - Chinese restauranthouders, Poolse verpleegsters of Russische truckers: vandaag kan iedereen beëdigd gerechtstolk of -vertaler worden. De Belgische Kamer van Vertalers, Tolken en Filologen pleit voor een wettelijke kwaliteitsnorm, een correct loon en een uniforme deontologische...
A quarterly informative journal for members and subscribers, De Taalkundige / Le Linguiste contains background articles about the translation world, news from abroad, practical information about new dictionaries and translation software, informatics, the Internet, etc. and reports on what’s happening in the Association.
Read moreLa 18e rencontre annuelle du Réseau franco-allemand vient de se dérouler à Liège (Belgique). Cette année, c’est la Chambre belge des traducteurs, interprètes et philologues ( CBTIP ) qui s’est chargée d’organiser la réunion, du 28 au 30 octobre 2011. Plus d'infos dans le rapport ci-dessous.
Read moreSur requête de la Chambre Belge des Traducteurs, Interprètes et Philologues, le Conseil Supérieur des Indépendants et des PME a proposé dans son avis du 17 octobre 2011 la mise en œuvre d'un statut pour les traducteurs et interprètes jurés intervenant dans le cadre de la procédure judiciaire. Le texte de l'avis peut être consulté sur le...
Read moreA quarterly informative journal for members and subscribers, De Taalkundige / Le Linguiste contains background articles about the translation world, news from abroad, practical information about new dictionaries and translation software, informatics, the Internet, etc. and reports on what’s happening in the Association.
Read moreA quarterly informative journal for members and subscribers, De Taalkundige / Le Linguiste contains background articles about the translation world, news from abroad, practical information about new dictionaries and translation software, informatics, the Internet, etc. and reports on what’s happening in the Association.
Read moreA quarterly informative journal for members and subscribers, De Taalkundige / Le Linguiste contains background articles about the translation world, news from abroad, practical information about new dictionaries and translation software, informatics, the Internet, etc. and reports on what’s happening in the Association.
Read moreThe CBTIP-BKVTF has published its annual report for the year 2010. You can download it below.
Read moreA quarterly informative journal for members and subscribers, De Taalkundige / Le Linguiste contains background articles about the translation world, news from abroad, practical information about new dictionaries and translation software, informatics, the Internet, etc. and reports on what’s happening in the Association.
Read more